Home
Categories
EXPLORE
Comedy
True Crime
Society & Culture
History
Business
Technology
Science
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts126/v4/dd/7f/b9/dd7fb9f9-bbba-6ee3-0393-bf138aa966ac/mza_17059187166428497775.jpg/600x600bb.jpg
Облако речи
Издательство «Носорог»
26 episodes
2 months ago
Подкаст от издательства «Носорог», где о книгах и текстах вкрадчиво говорят авторы и специалисты: слово за слово. Так речь наполняется пульсирующей весомостью, создает облачное пространство смыслов, в которое можно попасть, слегка приподнявшись над землей.
Show more...
Fiction
Arts
RSS
All content for Облако речи is the property of Издательство «Носорог» and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Подкаст от издательства «Носорог», где о книгах и текстах вкрадчиво говорят авторы и специалисты: слово за слово. Так речь наполняется пульсирующей весомостью, создает облачное пространство смыслов, в которое можно попасть, слегка приподнявшись над землей.
Show more...
Fiction
Arts
https://ru-msk-dr3-1.store.cloud.mts.ru/mave/storage/podcasts/b6e274e4-14cb-4bc6-9228-34f5feb53188/images/82015a78-613a-475d-8c66-3ba550adaae9.jpg
Дмитрий Воробьев о безиллюзорном принятии мира, странном космосе и бренности
Облако речи
27 minutes
1 year ago
Дмитрий Воробьев о безиллюзорном принятии мира, странном космосе и бренности
Сквозь рябь прерывистого сигнала поговорили с поэтом и переводчиком Дмитрием Воробьевым о чувашском следе Тура Ульвена, об Айги-посреднике, о сохранении структур норвежского языка при переводе, о разочаровании в эмансипирующем проекте сюрреалистов и о дочеловеческом времени. Дмитрий Воробьев (1979 г.р.) – поэт, переводчик. Живет в Чебоксарах. Публиковался в журналах «Воздух», «Волга», сетевых изданиях «Цирк Олимп+TV», «Post(non)fiction», «Рец» и региональной периодике. Лауреат премии Андрея Белого за перевод. Переводил произведения Тура Ульвена, Гуннара Вэрнесса, Кристиана Лундберга и др.
Облако речи
Подкаст от издательства «Носорог», где о книгах и текстах вкрадчиво говорят авторы и специалисты: слово за слово. Так речь наполняется пульсирующей весомостью, создает облачное пространство смыслов, в которое можно попасть, слегка приподнявшись над землей.