Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/0d/78/9d/0d789df7-1972-86db-88aa-2b3e1b3347be/mza_17677448174158518633.jpg/600x600bb.jpg
山手线上睡着了
山手线上睡着了|山手线上睡着了
46 episodes
21 hours ago
标题看起来表达了一个很容易理解的身份宣言,即聋者不是所谓的残疾人,只是在以听者为主流的社会之中的非母语人士。如果你觉得这个概念乍听起来只是一个政治正确先行的立场话术,那请听听看这期节目被我说服一下。 不过话说回来录这期播客的初衷倒也不是要说服谁,只是想向广大听户朋友们推荐一项周末休闲活动,在东京的听友可以考虑周末去駒沢公園看聋人奥运会的比赛,不用预约不用钱,还能顺便踏青游玩,总之推荐大家先去了再说。最后摘抄一段本期节目提到的「大家畅所欲言!」这部电影的一段导演致辞: 「字幕本身也是这部电影的表达的一部分。我们并非追求通常意义上的“无障碍”,而是刻意保留并利用“障碍”来制作字幕。每位观众都有自己的第一语言,因此会有一些只有特定语言的观众才能看到、或才能感受到的东西;而那些“偏差”与“缺失”,正是这部电影的核心。如果你们也能连同坐在前排、旁边、来自不同文化与语言背景的观众的反应一起去体验这部作品,我们会非常高兴。 (本作では字幕も表現の一部です。いわゆる「バリアフリー」ではなく、「バリア」を活かしたオリジナルの字幕を作りました。それぞれの第一言語を持つ観客にしか見えないもの、感じ取れ...
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for 山手线上睡着了 is the property of 山手线上睡着了|山手线上睡着了 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
标题看起来表达了一个很容易理解的身份宣言,即聋者不是所谓的残疾人,只是在以听者为主流的社会之中的非母语人士。如果你觉得这个概念乍听起来只是一个政治正确先行的立场话术,那请听听看这期节目被我说服一下。 不过话说回来录这期播客的初衷倒也不是要说服谁,只是想向广大听户朋友们推荐一项周末休闲活动,在东京的听友可以考虑周末去駒沢公園看聋人奥运会的比赛,不用预约不用钱,还能顺便踏青游玩,总之推荐大家先去了再说。最后摘抄一段本期节目提到的「大家畅所欲言!」这部电影的一段导演致辞: 「字幕本身也是这部电影的表达的一部分。我们并非追求通常意义上的“无障碍”,而是刻意保留并利用“障碍”来制作字幕。每位观众都有自己的第一语言,因此会有一些只有特定语言的观众才能看到、或才能感受到的东西;而那些“偏差”与“缺失”,正是这部电影的核心。如果你们也能连同坐在前排、旁边、来自不同文化与语言背景的观众的反应一起去体验这部作品,我们会非常高兴。 (本作では字幕も表現の一部です。いわゆる「バリアフリー」ではなく、「バリア」を活かしたオリジナルの字幕を作りました。それぞれの第一言語を持つ観客にしか見えないもの、感じ取れ...
Show more...
Society & Culture
https://storage.buzzsprout.com/u9w7ksc86m7tl91qi0rbj9xvrx1n?.jpg
#33 东京咖啡乱步
山手线上睡着了
57 minutes
9 months ago
#33 东京咖啡乱步
这期节目是关于「作为都市空间的咖啡店」。 江户末期,咖啡豆们坐着荷兰葡萄牙的船只来到了出岛,而东京的咖啡文化萌芽于浅草上野,发展于高级料亭林立的银座,落地生根于自动贩卖机里的罐装咖啡*。 当下日本咖啡文化普及至此与喫茶店的热潮有很大关系。1983、1984左右是日本喫茶店最多的年代,当时的喫茶店作为重要的机能空间大活跃,全日本有15万间。因为当时人们没有手机甚至传呼机,所以需要约在一个喫茶店碰头,或者是需要使用柜台的电话机。这种作为场所的必要性在手机普及后减弱了,但喝咖啡早已变成日常的一部分。90年代以后,「カフェ/cafe」与「喫茶店」在这座城市平行存在,就像现代化平行于レトロ*、オシャレ*平行于渋い*咖啡也开始有了多种多样的平行世界。 大正时期有个俗语叫做「銀ぶら(ぎんぶら)」,意思是在银座的大街上ぶらぶら散步,走累了就进去喫茶店喝一杯,与三两好友进行一番井户端会议*,并周期性重复。所以喝咖啡、散步不仅仅是行为,更是方法。我们通过喝咖啡、散步认识街区、扩张自己的地图,可以说是都市研究中芳香,最悠哉的一种了。 本期节目我们请到两位超会喝咖啡的朋友叔叔和小曹聊聊在东京喝咖啡这件事...
山手线上睡着了
标题看起来表达了一个很容易理解的身份宣言,即聋者不是所谓的残疾人,只是在以听者为主流的社会之中的非母语人士。如果你觉得这个概念乍听起来只是一个政治正确先行的立场话术,那请听听看这期节目被我说服一下。 不过话说回来录这期播客的初衷倒也不是要说服谁,只是想向广大听户朋友们推荐一项周末休闲活动,在东京的听友可以考虑周末去駒沢公園看聋人奥运会的比赛,不用预约不用钱,还能顺便踏青游玩,总之推荐大家先去了再说。最后摘抄一段本期节目提到的「大家畅所欲言!」这部电影的一段导演致辞: 「字幕本身也是这部电影的表达的一部分。我们并非追求通常意义上的“无障碍”,而是刻意保留并利用“障碍”来制作字幕。每位观众都有自己的第一语言,因此会有一些只有特定语言的观众才能看到、或才能感受到的东西;而那些“偏差”与“缺失”,正是这部电影的核心。如果你们也能连同坐在前排、旁边、来自不同文化与语言背景的观众的反应一起去体验这部作品,我们会非常高兴。 (本作では字幕も表現の一部です。いわゆる「バリアフリー」ではなく、「バリア」を活かしたオリジナルの字幕を作りました。それぞれの第一言語を持つ観客にしか見えないもの、感じ取れ...