Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/0d/78/9d/0d789df7-1972-86db-88aa-2b3e1b3347be/mza_17677448174158518633.jpg/600x600bb.jpg
山手线上睡着了
山手线上睡着了|山手线上睡着了
46 episodes
1 day ago
标题看起来表达了一个很容易理解的身份宣言,即聋者不是所谓的残疾人,只是在以听者为主流的社会之中的非母语人士。如果你觉得这个概念乍听起来只是一个政治正确先行的立场话术,那请听听看这期节目被我说服一下。 不过话说回来录这期播客的初衷倒也不是要说服谁,只是想向广大听户朋友们推荐一项周末休闲活动,在东京的听友可以考虑周末去駒沢公園看聋人奥运会的比赛,不用预约不用钱,还能顺便踏青游玩,总之推荐大家先去了再说。最后摘抄一段本期节目提到的「大家畅所欲言!」这部电影的一段导演致辞: 「字幕本身也是这部电影的表达的一部分。我们并非追求通常意义上的“无障碍”,而是刻意保留并利用“障碍”来制作字幕。每位观众都有自己的第一语言,因此会有一些只有特定语言的观众才能看到、或才能感受到的东西;而那些“偏差”与“缺失”,正是这部电影的核心。如果你们也能连同坐在前排、旁边、来自不同文化与语言背景的观众的反应一起去体验这部作品,我们会非常高兴。 (本作では字幕も表現の一部です。いわゆる「バリアフリー」ではなく、「バリア」を活かしたオリジナルの字幕を作りました。それぞれの第一言語を持つ観客にしか見えないもの、感じ取れ...
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for 山手线上睡着了 is the property of 山手线上睡着了|山手线上睡着了 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
标题看起来表达了一个很容易理解的身份宣言,即聋者不是所谓的残疾人,只是在以听者为主流的社会之中的非母语人士。如果你觉得这个概念乍听起来只是一个政治正确先行的立场话术,那请听听看这期节目被我说服一下。 不过话说回来录这期播客的初衷倒也不是要说服谁,只是想向广大听户朋友们推荐一项周末休闲活动,在东京的听友可以考虑周末去駒沢公園看聋人奥运会的比赛,不用预约不用钱,还能顺便踏青游玩,总之推荐大家先去了再说。最后摘抄一段本期节目提到的「大家畅所欲言!」这部电影的一段导演致辞: 「字幕本身也是这部电影的表达的一部分。我们并非追求通常意义上的“无障碍”,而是刻意保留并利用“障碍”来制作字幕。每位观众都有自己的第一语言,因此会有一些只有特定语言的观众才能看到、或才能感受到的东西;而那些“偏差”与“缺失”,正是这部电影的核心。如果你们也能连同坐在前排、旁边、来自不同文化与语言背景的观众的反应一起去体验这部作品,我们会非常高兴。 (本作では字幕も表現の一部です。いわゆる「バリアフリー」ではなく、「バリア」を活かしたオリジナルの字幕を作りました。それぞれの第一言語を持つ観客にしか見えないもの、感じ取れ...
Show more...
Society & Culture
https://storage.buzzsprout.com/o6b1fv2semn7u3tevtmt8o45ga4l?.jpg
#41 涩谷
山手线上睡着了
55 minutes
1 month ago
#41 涩谷
「真讨厌涩谷!」 即使是出于这个理由,聊聊涩谷似乎也是件有趣的事情。我最近才第一次开始看村上春树的『舞!舞!舞!』,里面一直反复循环这句,「这就是所谓高度发达的资本主义社会」。这本书写于1988年,近四十年来,或者这一百年来,涩谷就是「高度发达的资本主义」的顶级象征。在各种景观的包裹下,在日常生活的街道里,在开发与再开发的一百年来的历史里,涩谷,仍然水深火热七彩炫目大刀阔斧地向前走着,而四十年前那些在泡沫经济鼎盛时期孤独空虚的都市人依然可以如常地生活在这里,仿佛什么也没改变。 当资本重新包装空间与记忆,我们未必这样期待未来,所以录了这期节目。 01:55我们为什么要聊涩谷:涩谷真的是个「无聊」的地方吗04:11 円山町:不是鶯谷那样的「都市の隙間」,而是作为消费都市中的情色演出场所09:52 涩谷的ラブホ街不带有ナンセンス感11:45 脱衣舞剧场,在涩谷也大不同18:51 “只是关于权力和消费而已。我觉得涩谷就是一个放大这一点的地方”20:49 “东急”的开发与涩谷的开发24:45 与森集团在六本木的开发的对比27:50 再开发所导致的区域的市绅化与排除:曾经在这些区域生活的普通...
山手线上睡着了
标题看起来表达了一个很容易理解的身份宣言,即聋者不是所谓的残疾人,只是在以听者为主流的社会之中的非母语人士。如果你觉得这个概念乍听起来只是一个政治正确先行的立场话术,那请听听看这期节目被我说服一下。 不过话说回来录这期播客的初衷倒也不是要说服谁,只是想向广大听户朋友们推荐一项周末休闲活动,在东京的听友可以考虑周末去駒沢公園看聋人奥运会的比赛,不用预约不用钱,还能顺便踏青游玩,总之推荐大家先去了再说。最后摘抄一段本期节目提到的「大家畅所欲言!」这部电影的一段导演致辞: 「字幕本身也是这部电影的表达的一部分。我们并非追求通常意义上的“无障碍”,而是刻意保留并利用“障碍”来制作字幕。每位观众都有自己的第一语言,因此会有一些只有特定语言的观众才能看到、或才能感受到的东西;而那些“偏差”与“缺失”,正是这部电影的核心。如果你们也能连同坐在前排、旁边、来自不同文化与语言背景的观众的反应一起去体验这部作品,我们会非常高兴。 (本作では字幕も表現の一部です。いわゆる「バリアフリー」ではなく、「バリア」を活かしたオリジナルの字幕を作りました。それぞれの第一言語を持つ観客にしか見えないもの、感じ取れ...