不定期紀錄
1. 日劇台詞
2. 日本文章摘錄
(備註: 本人只有N4合格紀錄)
漢字轉換: https://www.webtoolss.com/hiragana.html (故障?!)
漢字をひらがなに変換: https://www.jcinfo.net/ja/tools/kana
FB: https://www.facebook.com/106465021755085
Powered by Firstory Hosting
不定期紀錄
1. 日劇台詞
2. 日本文章摘錄
(備註: 本人只有N4合格紀錄)
漢字轉換: https://www.webtoolss.com/hiragana.html (故障?!)
漢字をひらがなに変換: https://www.jcinfo.net/ja/tools/kana
FB: https://www.facebook.com/106465021755085
Powered by Firstory Hosting
好きなものは簡単に譲れない
/好きなものは簡単(かんたん)に譲(ゆず)れない
/對於喜歡的事物是不能輕易退讓的
見たことない景色 見たくない?
/見たことない景色(けしき) 見たくない?
/妳想不想看看妳從未見過的風景?
ここで勉強できることは 勉強し尽くそうと思います。
/ここで勉強(べんきょう)できることは 勉強(べんきょう)し尽(つ)くそうと思います。
/我想在這裡把能學到的東西都學起來
何かに没頭していないと 余計な事を考えてしまう
/何(なに)かに没頭(ぼっとう)していないと 余計(よけい)な事(こと)を考(かんが)えてしまう
/要是不專注在什麼事上 我就會胡思亂想
感じて 吐き出して 消化していきましょうって
/感(かん)じて 吐き出して 消化(しょうか)していきましょうって
/感受它 抒發它 慢慢地消化掉吧
どういたしまして
/不客氣
お誘いありがとうございます。
ですが、個人的な理由で
二人で会うことは 控えさせていただければと思います。
誠に申し訳ありません。
/お誘(さそ)いありがとうございます。
ですが、個人的(こじんてき)な理由(りゆう)で
二人(ふたり)で会うことは 控(ひか)えさせていただければと思います。
誠(まこと)に申(もう)し訳(わけ)ありません。
/謝謝你的邀約
但由個人因素
我想避免兩人約會
非常抱歉
使用 Easy Voice Recorder 錄製。
來源: 我的可愛要過期了!? | KKTV
來源: 惡女-誰說工作不帥氣- | KKTV
漢字をひらがなに変換: https://www.jcinfo.net/ja/tools/kana
FB: https://www.facebook.com/106465021755085