Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
History
Sports
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/13/fb/29/13fb2964-4795-9cc3-d114-6c395a4a5a56/mza_10594428532503511836.jpg/600x600bb.jpg
Бележка под линия
Stefan Rusinov
71 episodes
1 week ago
Обговарянки на литературни преводи.
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for Бележка под линия is the property of Stefan Rusinov and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Обговарянки на литературни преводи.
Show more...
Books
Arts
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_episode/6235400/6235400-1764253468303-e54f8b61e81a1.jpg
Марко Видал Гонсалес за „Безумие“ на Георги Райчев
Бележка под линия
1 hour 46 minutes 52 seconds
1 month ago
Марко Видал Гонсалес за „Безумие“ на Георги Райчев

Марко Видал Гонсалес е преводач от български на испански. По време на резиденцията си в Къщата за литература и превод в София през октомври той се отби и в „Бележка под линия“, за да си поговорим за прясно излезлия сборник Locura („Безумие“) – разкази на Георги Райчев в негов превод.

Обсъждаме гимнастиките при пресъздаването на звученето на текста, мярата при използването на архаизми и диалектизми, ориентирането в нарочно неясно разказване, затрудненията при предаване на изядени звуци в разговорна реч, дилемата при забелязване на писателски лапсуси и още…

Книгата в сайта на Caleidoscopio и в Goodreads. (Аз четох изданието „Грях“ на „Захарий Стоянов“, в което са включени всички разкази от Locura плюс още няколко.)

Подробности за епизода: в блога.

Това е деветият от петата десетка разговори с преводачи, финансирани от Национален фонд „Култура“. Можете да подкрепите предаването в Patreon или Buy Me a Coffee. Последвайте страниците в Instagram и Facebook.

Записът е направен в Resonator от Илиян Ружин и Милен Димитров.

Бележка под линия
Обговарянки на литературни преводи.