Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/f2/07/a2/f207a269-b78f-7f3c-a9a5-b37652cc4012/mza_11359686694821229289.jpeg/600x600bb.jpg
코리아헤럴드 팟캐스트
The Korea Herald
760 episodes
1 day ago
영문 시사뉴스를 쉽게 설명해주는 코리아헤럴드 팟캐스트. 영어신문을 통해 새로운 데일리 뉴스와 영어 학습을 동시에.
Show more...
News
RSS
All content for 코리아헤럴드 팟캐스트 is the property of The Korea Herald and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
영문 시사뉴스를 쉽게 설명해주는 코리아헤럴드 팟캐스트. 영어신문을 통해 새로운 데일리 뉴스와 영어 학습을 동시에.
Show more...
News
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_nologo/27339113/d819270066e07a79.jpeg
'오빠'와 '-씨' 사이, K-드라마 속 호칭의 세계
코리아헤럴드 팟캐스트
22 minutes 19 seconds
1 week ago
'오빠'와 '-씨' 사이, K-드라마 속 호칭의 세계

When 'oppa' becomes '-ssi': linguistic markers of K-drama

기사 요약: "오빠"와 "-씨" 라는 호칭의 미묘한 간극으로 바뀌는 드라마 속의 관계, 호칭의 언어학으로 풀어내는 K-드라마


[1] If you've ever felt a K-drama relationship quietly recalibrate without a clear blowup, the explanation is often linguistic rather than plot-driven.

recalibrate: 다시 조정하다

blowup: 폭발, 큰 싸움

linguistic: 언어의


[2] Korean is a language that prioritizes relationships and social context over individual identity, and the way one person addresses another often betrays how they truly feel. In this regard, titles and honorifics frequently do the storytelling in K-dramas that the script doesn't explain in detail. Certain titles recur so often across K-dramas that recognizing them becomes a form of essential viewing literacy.

address: 호칭하다. ~에게 말을 걸다.

recur: 되풀이 되다, 재발하다


[3] "Hyung" is literally translated as older brother, but that definition goes deeper in the K-drama context. In practice, hyung operates as a linguistic shortcut to chosen family. When used outside of blood relationships, it establishes a bond rooted in deep friendship and intimacy. When Nak-soo in "The Dream Life of Mr. Kim" refers to his workplace superior as hyung rather than by an official title, the atmosphere shifts. The hierarchy largely disappears, with the title signaling personal intimacy that exists beyond workplace ranks.

in practice: 실제로는

operate: 가동하다, 작동하다

shortcut: 지름길

기사 원문: https://www.koreaherald.com/article/10637471

코리아헤럴드 팟캐스트
영문 시사뉴스를 쉽게 설명해주는 코리아헤럴드 팟캐스트. 영어신문을 통해 새로운 데일리 뉴스와 영어 학습을 동시에.