Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/b6/c4/f2/b6c4f292-1d71-5d15-f8ce-07ba7cda677c/mza_2776515174134990109.jpg/600x600bb.jpg
Активный сербский
Zvezdana Pajić Išpan
24 episodes
2 weeks ago
Темы, касающиеся сербского языка как иностранного глазами носителя языка.
Show more...
Education
RSS
All content for Активный сербский is the property of Zvezdana Pajić Išpan and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Темы, касающиеся сербского языка как иностранного глазами носителя языка.
Show more...
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo/16013596/16013596-1623836576018-4793e1cb11eca.jpg
Сербский язык. Как начать или поддержать разговор? Разговорные фразы.
Активный сербский
3 minutes 55 seconds
4 years ago
Сербский язык. Как начать или поддержать разговор? Разговорные фразы.

Ćao!  

В этом ролике говорю об устойчивых разговорных фразах для начала или поддержания разговора на сербском.  

Фразы, которыми пользуюсь:  

1. Kao prvo, kao drugo, kao treće... Kao prvo, nismo se tako dogovorili. Kao drugo, nisi u pravu. (Во-первых, мы не так договорились. Во-вторых, ты не прав/а.)  

2. Moraću da... Moraću da učim gramatiku. Moraću da učim srpski jezik. (Мне придётся учить грамматику. Мне придётся изучать сербский язык.)  3. Snaći ću se. Hoćeš umeti da dođeš do nas? - Snaći ću se. Hoćeš znati da nađeš tu radnju? - Snaći ću se. (Ты сможешь/сумеешь прийти к нам/дойти до нас? - Я справлюсь. Ты сможешь/сумеешь найти этот магазин? - Я справлюсь.)  

4. Radi se o tome, da/što... Radi se o tome, što ja nemam vremena sada. Radi se o tome, da ja nemam vremena sada za to. (Дело в том, что у меня сейчас нет времени на это.)  

5. Suština je u tome, što/da... Suština je u tome, što se razumemo. Suština je u tome, da se razumemo. (Суть в том, что мы понимаем друг-друга. Суть в том, чтобы мы понимали друг-друга.)  

6. Kada je reč o ... Kada je reč o poslu, radimo ozbiljno. Kada je reč o srpskom jeziku, to je ipak slovenski jezik. (Когда речь идёт о работе, мы работаем серьёзно. Когда речь идёт о сербском языке, это всё-таки славянский язык.)  

7. Nemam izbora. Ja ne želim sada da radim ovo ali nemam izbora! Я не хочу теперь этого делать, но у меня нет выбора!  

8. U suprotnom ... Kupite karte na vreme, u suprotnom neće više biti mesta. Dođite na vreme, u suprotnom nećete videti film. (Покупайте билеты вовремя, в противном случае места не будет. Приходите вовремя, в противном случае не сможете смотреть фильм.)  

9. Na kraju krajeva ... Na kraju krajeva, on je ipak jedan veliki stručnjak. Na kraju krajeva, srpski i ruski su slični jezici. (В конце концов, он всё-таки является большим специалистом. В конце концов, сербский и русский языки похожи.)  

10. Tako nekako. Da li ovo ovako treba? - Da, tako nekako. Da li sam ovo dobro razumela? - Da, tako nekako. (Это надо так? - Да, типа того (как-то так). Я это хорошо поняла? - Да, типа того (как-то так).)  

11. Sve se dobro završilo. Imali smo mnogo problema ali se na kraju sve dobro završilo. (У нас было много проблем, но в конце всё сложилось удачным образом.)  

Koje fraze vi često koristite u razgovoru? 🙂

Активный сербский
Темы, касающиеся сербского языка как иностранного глазами носителя языка.