✨
本期來客——Katie韓語口譯+醫療院所管理者+高敏感偵測機。
翻譯過各種天馬行空的場合,也處理過最人間煙火的診間混亂。
熱愛解析情緒與文字,擅長把複雜的事講得簡單,
不只翻譯語言,也翻譯人類行為,是個正在打造自己宇宙語言的女子。
⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹
Katie像是我小時候吃的那種彩色的跳跳糖,
她一出現整個氣氛就像學生時期下課時間,幾個女生圍在一起輕鬆閒聊,笑聲不斷。
我很難從一個職業標籤定義她,所以我們乾脆從她的女校的高中時期開始聊起。
聊她翹課、追星、學韓文,還有榮退後成為韓文翻譯的那些日子。
聽她分享這二十年的人生轉彎,我忽然覺得——
這個曾經拼命追星的女孩,自己早就變成了一顆閃閃發亮的星星。
✨
⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹
還記得那段女校生活嗎?你是從什麼時候開始察覺自己好像跟這個環境格格不入的?
翹課對很多人來說是叛逆,但對你來說,好像是通往某種自由的門票?
還記得你第一次迷上的韓劇或韓團是什麼嗎?他们帶你逃離了什麼,又給了你什麼?
「我要去韓國念書」這句話是怎麼跑進你心裡的?後來真的去了,那段經歷和你原本想的差別在哪裡?
在韓國唸書,跟韓國男友交往,有沒有什麼文化差異讓你覺得很衝擊?
妳覺得追星帶給妳的精神力量是什麼?
如果現在有年輕人也在透過偶像、cosplay或其他興趣找到歸屬感,你會想對他們說什麼?
現在做韓文翻譯,有什麼時候會覺得兩種語言讓你「看見更多」、理解得更深?
你覺得追星、學韓文、出國、成為翻譯,這整條路給了你最珍貴的禮物是什麼?
如果你可以回去對高中那時候的自己說一句話,你會說什麼?
⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹ ⊹
本期节目录制与2025年6月6日
|配乐与剪辑制作|火山
|电台视觉| sun
《猫力电波》合作请联系maolimaoliwong@gmail.com
--
Hosting provided by
SoundOn