Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Sports
Society & Culture
Business
News
History
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/ae/a3/4c/aea34c1a-3cdf-1556-ea36-59f069e1b076/mza_10085932780448243835.png/600x600bb.jpg
A Maori Podcast
Ihira
45 episodes
1 week ago
Kia ora! Welcome to this podcast! As per the title, it's a Maori podcast and I am Maori. I try to keep the podcast completely in Te Reo, this is mainly because I want to improve my own language skills, and the best way to do it is to completely speak the language. I share my insights into learning and improving my reo Maori skills especially as someone that doesn't reside back in the homeland. Hoi ano, nahaku noa, I hope that you enjoy this mahi, and I'm proud to be Maori and to share our language. Ko te reo kia rere!If you live abroad and need a place to hang out, I finally found a great hangout spot filled with Maori speakers here.Discord - Reo MaoriI also have a Patreon where I hope to add some additional value. You can find me here: https://patreon.com/amaoripodcast
Show more...
Language Learning
Education,
Self-Improvement
RSS
All content for A Maori Podcast is the property of Ihira and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Kia ora! Welcome to this podcast! As per the title, it's a Maori podcast and I am Maori. I try to keep the podcast completely in Te Reo, this is mainly because I want to improve my own language skills, and the best way to do it is to completely speak the language. I share my insights into learning and improving my reo Maori skills especially as someone that doesn't reside back in the homeland. Hoi ano, nahaku noa, I hope that you enjoy this mahi, and I'm proud to be Maori and to share our language. Ko te reo kia rere!If you live abroad and need a place to hang out, I finally found a great hangout spot filled with Maori speakers here.Discord - Reo MaoriI also have a Patreon where I hope to add some additional value. You can find me here: https://patreon.com/amaoripodcast
Show more...
Language Learning
Education,
Self-Improvement
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/ae/a3/4c/aea34c1a-3cdf-1556-ea36-59f069e1b076/mza_10085932780448243835.png/600x600bb.jpg
Tatari vs Whanga - Is there any difference?
A Maori Podcast
14 minutes
4 weeks ago
Tatari vs Whanga - Is there any difference?

Tena tatou! This week I look at understanding whether there is a difference between the word 'tatari' and 'whanga' because in English the nuance is lost.

I also take a better look at the word 'tare' and what it means.


Tare. [Te Wiremu pg. 390]

1. Be drawn towards, entertain affection. Ka tare te wahine ki a Tawhaki, ka whakarere i tana tane, ka noho i a Tawhaki.

2. Gasp for breath. E tare ana a Potopoto i te mamae. Tare ana taku poho.


[Te Wiremu pg. 391]

tatari.

1. v.i. Wait. Ka tatari te manuhiri nei ki te tangata o te ahi nei kia hoki mai (T. 186).

2. v.t. Expect. Ka tatari i to raua matenga ki reira (T. 176).


tāria.

1. pass. Be waited for. Ko koe e taria nei e Kohere ma.

2. int. Wait a while !

3. ad. By and by, after a time. Taria nei he mate e pa mai ki a Tu (T. 6). Nau mai, e Rupe, taria e haere (M. 323).


tāringa,

n. Circumstance, etc., of waiting.


taritari,

v.i. Wait. I konei tonu au taritari atu ai (S. 20).


[Te Wiremu pg. 487]

whanga

4. v.i. Wait, lie in wait. Ka whanga te wahine nei ki era tungane ona (T. 45).


[Te Wiremu pg. 365]

taiwhanga

2. v.t. Lurk for, wait for. Naku rawa i huri atu ki te taiwhanga ki a Te Wherowhero (M. 148). ‖ whanga.


whanga

Kīhai i roa e whanga ana ka tīmata te heru mai o te tai, tere tonu te haere mai o te wai. Kīhai i taro kua tae mai ki te wāhi i noho ai a Parapoa rātou ko ōna hoa (TWMNT 2/5/1876:104). / He was not long waiting when the tide began to rise, and the waters rushed in. It wasn't long before they reached the place where Balboa and his companions were sitting.



A Maori Podcast
Kia ora! Welcome to this podcast! As per the title, it's a Maori podcast and I am Maori. I try to keep the podcast completely in Te Reo, this is mainly because I want to improve my own language skills, and the best way to do it is to completely speak the language. I share my insights into learning and improving my reo Maori skills especially as someone that doesn't reside back in the homeland. Hoi ano, nahaku noa, I hope that you enjoy this mahi, and I'm proud to be Maori and to share our language. Ko te reo kia rere!If you live abroad and need a place to hang out, I finally found a great hangout spot filled with Maori speakers here.Discord - Reo MaoriI also have a Patreon where I hope to add some additional value. You can find me here: https://patreon.com/amaoripodcast