En este episodio del pódcast, Marco Díaz, miembro del comité del podcast de la SPD, conversa con Karen Borgenheimer, directora del programa de Traducción e Interpretación en la Florida International University (FIU), intérprete y traductora jurada con amplia experiencia internacional. Karen comparte su trayectoria profesional y académica en Estados Unidos y España, así como su trabajo al frente de Intérprete Translation L.C. en Miami. Ella resalta la importancia de dominar ambas l...
All content for ATA SPD's Podcast is the property of ATA SPD PODCAST and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
En este episodio del pódcast, Marco Díaz, miembro del comité del podcast de la SPD, conversa con Karen Borgenheimer, directora del programa de Traducción e Interpretación en la Florida International University (FIU), intérprete y traductora jurada con amplia experiencia internacional. Karen comparte su trayectoria profesional y académica en Estados Unidos y España, así como su trabajo al frente de Intérprete Translation L.C. en Miami. Ella resalta la importancia de dominar ambas l...
In Episode 11, Gloria Cabrejos—translator and editor, an ATA SPD member since 2015, editor of Intercambios and member of the SPD Leadership Council—has the honor of interviewing Carola Berger, current administrator of ATA’s Science and Technology Division and the webmaster of the Board of Directors of the Northern California Translators Association (NCTA), an ATA Chapter. Carola shares information about internet scams, explains the different types of them, mentions how cyber criminals a...
ATA SPD's Podcast
En este episodio del pódcast, Marco Díaz, miembro del comité del podcast de la SPD, conversa con Karen Borgenheimer, directora del programa de Traducción e Interpretación en la Florida International University (FIU), intérprete y traductora jurada con amplia experiencia internacional. Karen comparte su trayectoria profesional y académica en Estados Unidos y España, así como su trabajo al frente de Intérprete Translation L.C. en Miami. Ella resalta la importancia de dominar ambas l...