En este episodio del pódcast, Marco Díaz, miembro del comité del podcast de la SPD, conversa con Karen Borgenheimer, directora del programa de Traducción e Interpretación en la Florida International University (FIU), intérprete y traductora jurada con amplia experiencia internacional. Karen comparte su trayectoria profesional y académica en Estados Unidos y España, así como su trabajo al frente de Intérprete Translation L.C. en Miami. Ella resalta la importancia de dominar ambas l...
All content for ATA SPD's Podcast is the property of ATA SPD PODCAST and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
En este episodio del pódcast, Marco Díaz, miembro del comité del podcast de la SPD, conversa con Karen Borgenheimer, directora del programa de Traducción e Interpretación en la Florida International University (FIU), intérprete y traductora jurada con amplia experiencia internacional. Karen comparte su trayectoria profesional y académica en Estados Unidos y España, así como su trabajo al frente de Intérprete Translation L.C. en Miami. Ella resalta la importancia de dominar ambas l...
ATA SPD PODCAST: The Evolving Linguist Conference – An Interview with its Keynote Speakers
ATA SPD's Podcast
24 minutes
4 months ago
ATA SPD PODCAST: The Evolving Linguist Conference – An Interview with its Keynote Speakers
SHOW NOTES New Episode! In Episode 28 of the ATA SPD Podcast, Gabriela Escarrá interviews The Evolving Linguist Conference keynote speakers Daniel Šebesta and Nathalie Greff‑Santamaria, offering fresh perspectives on how language professionals can thrive in an evolving landscape. 00:00 – 14:57 Nathalie Greff‑Santamaria challenges the narrative of decline in interpreting, using a powerful metaphor: the ostrich that runs with purpose, not one that buries its head in the ...
ATA SPD's Podcast
En este episodio del pódcast, Marco Díaz, miembro del comité del podcast de la SPD, conversa con Karen Borgenheimer, directora del programa de Traducción e Interpretación en la Florida International University (FIU), intérprete y traductora jurada con amplia experiencia internacional. Karen comparte su trayectoria profesional y académica en Estados Unidos y España, así como su trabajo al frente de Intérprete Translation L.C. en Miami. Ella resalta la importancia de dominar ambas l...