Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts122/v4/40/6f/16/406f160b-b176-130e-2fc4-a6b53f80ffd5/mza_5008432500522984372.jpg/600x600bb.jpg
ENCUENTROS MÉDICOS
Ana GT
20 episodes
1 week ago
Let’s improve communication between Spanish-speaking patients and English-speaking providers. Let’s promote teaching and learning of Spanish for health. Let’s learn about some aspects of latino culture that can help us improve our patients care. Podcast by Ana GT a Spanish medical interpreter who is passionate about teaching medical Spanish and everything related to improving communication between health providers and Spanish-speaking patients in the United States, which is the country where she lives since the end of 2006. If you want free resources go to www.medicineinspanish.com/recursos
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for ENCUENTROS MÉDICOS is the property of Ana GT and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Let’s improve communication between Spanish-speaking patients and English-speaking providers. Let’s promote teaching and learning of Spanish for health. Let’s learn about some aspects of latino culture that can help us improve our patients care. Podcast by Ana GT a Spanish medical interpreter who is passionate about teaching medical Spanish and everything related to improving communication between health providers and Spanish-speaking patients in the United States, which is the country where she lives since the end of 2006. If you want free resources go to www.medicineinspanish.com/recursos
Show more...
Language Learning
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_episode400/25277938/25277938-1661539506483-afb7c5b735f33.jpg
7. Tus pacientes son inmigrantes y muchos no hablan inglés
ENCUENTROS MÉDICOS
11 minutes 2 seconds
3 years ago
7. Tus pacientes son inmigrantes y muchos no hablan inglés

The patients you see in the hospital or in your clinic are immigrants. They have come to this country for different reasons, all seeking a better life for themselves and their families. Everyone wants to learn to speak English. If they don't speak it, it's because they find it difficult, they just arrived and they haven't had the time or they can't find the resources.

It is very important for health professionals to take these questions into account and how to formulate them correctly in Spanish in order to communicate adequately with their Spanish-speaking patients.


👉 If you want to check the questions in English and Spanish, you can read the blog post ⁠here⁠.


👉 if you want to get a weekly free Medical Spanish mini lesson directly in your inbox, join my group Medicine in Spanish with Ana GT  ⁠here⁠.


👉 If you want to lear even more, I have been working on these mini audio courses that I would like to start offering you in case you want to try a new way of learning.

I call them “Mini dosis de medicina en Español” and the whole point is for you to be able to practice medical Spanish without any stress, homework or assessments.

From your phone or any other electronic devise, from anywhere at anytime in less than 10 minutes. ⁠Here

ENCUENTROS MÉDICOS
Let’s improve communication between Spanish-speaking patients and English-speaking providers. Let’s promote teaching and learning of Spanish for health. Let’s learn about some aspects of latino culture that can help us improve our patients care. Podcast by Ana GT a Spanish medical interpreter who is passionate about teaching medical Spanish and everything related to improving communication between health providers and Spanish-speaking patients in the United States, which is the country where she lives since the end of 2006. If you want free resources go to www.medicineinspanish.com/recursos