Изучаем английский сленг и идиомы вместе с преподавателями языкового центра BigAppleSchool. Один день — одна идиома и всего лишь 30 секунд на объяснение. Enjoy!
📚 Узнать о нас больше: BigAppleSchool.com
All content for English Idioms is the property of Языковой центр BigAppleSchool and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Изучаем английский сленг и идиомы вместе с преподавателями языкового центра BigAppleSchool. Один день — одна идиома и всего лишь 30 секунд на объяснение. Enjoy!
📚 Узнать о нас больше: BigAppleSchool.com
Идиома "Hit the sack" дословно переводится как «бить по мешку». Фраза произошла от старого обычая взбивать сено внутри матраса перед тем, как лечь спать. В разговорном английском это выражение имеет значение «завалиться спать», «пойти на боковую».
Пример использования:
🇬🇧 I’ve got a busy day tomorrow, so I think I’ll hit the sack.
🇷🇺 Завтра у меня напряженный день, так что, думаю, я завалюсь спать.
👉 Объяснение других идиом и не только вы найдёте на нашем канале: YouTube.com/@BigAppleSchool
🎙️Основной подкаст: BigAppleSchool.com/Podcast
English Idioms
Изучаем английский сленг и идиомы вместе с преподавателями языкового центра BigAppleSchool. Один день — одна идиома и всего лишь 30 секунд на объяснение. Enjoy!
📚 Узнать о нас больше: BigAppleSchool.com