Fluent Fiction - German:
From Bus Ride to Hero: Klaus's Unexpected Medical Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-11-27-08-38-20-de Story Transcript:
De: Der Regen trommelte sanft auf das Dach des Busses, der die Schüler zum Geschichtsmuseum brachte.
En: The rain drummed gently on the roof of the bus that was taking the students to the history museum.
De: Klaus saß still und schaute aus dem Fenster.
En: Klaus sat quietly and looked out the window.
De: Er dachte daran, wie sehr er Arzt werden wollte.
En: He thought about how much he wanted to become a doctor.
De: Seine Klassenkameradin Jutta erzählte spannende Geschichten über die Abenteuer, die sie im Sommer erlebt hatte.
En: His classmate Jutta told exciting stories about the adventures she had experienced in the summer.
De: Anke, die Lehrerin, blickte streng, aber fürsorglich auf ihre Schüler.
En: Anke, the teacher, looked strictly but caringly at her students.
De: Der Ausflug begann normal, bis ein Unfall passierte.
En: The excursion began normally until an accident happened.
De: Der Bus stoppte abrupt und die Schüler schrieen.
En: The bus stopped abruptly, and the students screamed.
De: Ein Auto hatte den Bus gerammt.
En: A car had crashed into the bus.
De: Zum Glück war niemand im Bus ernsthaft verletzt, aber Anke entschied, dass alle zur Sicherheit in ein nahegelegenes Feldlazarett gebracht werden sollten.
En: Luckily, no one in the bus was seriously injured, but Anke decided that everyone should be taken to a nearby field hospital for safety.
De: Das Feldlazarett war ein belebter Ort.
En: The field hospital was a busy place.
De: Ärzte und Krankenschwestern eilten zwischen den Betten umher.
En: Doctors and nurses rushed between the beds.
De: Der Duft von Desinfektionsmittel vermischte sich mit dem Geruch von nassem Laub, das der Wind hereintrug.
En: The scent of disinfectant mixed with the smell of wet leaves brought in by the wind.
De: Die Bäume draußen waren kahl und die Luft war kalt, ein typischer Novembertag.
En: The trees outside were bare, and the air was cold— a typical November day.
De: Klaus fühlte sich überwältigt.
En: Klaus felt overwhelmed.
De: Doch als er einen verwundeten Patienten sah, der dringend Hilfe brauchte, regte sich etwas in ihm.
En: But when he saw an injured patient who urgently needed help, something stirred in him.
De: Er atmete tief ein.
En: He took a deep breath.
De: Dies war seine Chance zu zeigen, was er konnte.
En: This was his chance to show what he could do.
De: Er trat an eine Krankenschwester heran und fragte, wie er helfen könne.
En: He approached a nurse and asked how he could help.
De: Anke beobachtete ihn, nickte ihm ermutigend zu.
En: Anke watched him and nodded encouragingly.
De: In der Zwischenzeit gelang es Klaus, Jutta zu überzeugen, die Schüler zu organisieren.
En: In the meantime, Klaus managed to persuade Jutta to organize the students.
De: Sie tröstete die Kinder und sorgte dafür, dass niemand in Panik geriet.
En: She comforted the children and ensured that no one panicked.
De: Klaus half dabei, Verbände zu verteilen und beruhigte einen Jungen, der weinte.
En: Klaus helped to hand out bandages and calmed down a boy who was crying.
De: Plötzlich klingelte ein Alarm.
En: Suddenly, an alarm rang.
De: Ein schwerverletzter Mann wurde hereingebracht.
En: A severely injured man was brought in.
De: Die Ärzte riefen nach...