
Foje en Esperantujo eblas ekkoni personon, kiu loĝas milojn da kilometroj for, sed tamen intense studas kaj priskribas la situacion en onia malgranda urbo. Ĝuste tio okazis al mi, kiam mi ekkonis mian hodiaŭan gaston. Gabriel Labrie estas doktoriĝanto el Montrealo, kiu esplore okupiĝas pri la lingva situacio en Luksemburgo. Sed ne nur!
Eksciu pli pri la projekto Ellenberger:
- artikolo en Libera Folio: https://www.liberafolio.org/2023/10/24/henri-ellenberger-kronikis-sian-vivon-en-esperanto/
- fragmentoj el la taglibroj: https://www.liberafolio.org/2023/10/24/fragmento-el-la-taglibro-de-henri-ellenberger/
- la taglibroj disponeblaj en la retejo de la Aŭstra Nacia Biblioteko: https://www.onb.ac.at/eo/sammlungen/kolekto-por-planlingvoj/digitaj-dokumentoj/tagebuecher
Menciitaj libroj:
- Sherry Simon, “Cities in Translation. Intersections of Language and Memory”, Routledge 2012
- Henri F. Ellenberger, “The Discovery of the Unconscious: The History and Evolution of Dynamic Psychiatry”, unua eldono en 1970
- Emmanuel Delille, “Une histoire comparée de la psychiatrie. Henri Ellenberger (1905-1993)”, Editions Rue d'Ulm 2021
Vizitu min en Telegramo: t.me/fremdulo
Ĉapitroj de la epizodo:
00:00:00 Enkonduko
00:01:41 Gabriel prezentas sin
00:07:22 Gabriel, ĉu vi estas esperantisto?
00:18:54 La amuza rakonto pri nia unua renkontiĝo
00:23:40 Kial Luksemburg(i)o
00:29:38 Kiun lingvon oni parolas en Luksemburgo? (parto 1)
00:40:10 Leĝo de Tonjo: Luksemburgo kaj Luksemburgio
00:44:17 Kiun lingvon oni parolas en Luksemburgo? (parto 2)
00:53:36 Doktoriĝa disertaĵo de Gabriel
01:07:18 Uzado de Esperanto
01:12:26 Projekto Ellenberger
01:25:09 Esperantujo kontraŭ aliaj intereskomunumoj
01:29:29 Dankon