
A China tem feito um percurso verdadeiramente extraordinário de estabilização económica, numa fase inicial, e posterior crescimento e liderança mundial em alguns setores, sendo a inovação uma das alavancas principais. Como pode Portugal beneficiar de mais de 500 anos de relações com este país? Está a China igualmente disponível para investimento português no seu território?
中国走出了一条非凡的经济发展之路:先是在早期实现稳定,继而实现增长,并在多个领域达到世界领先水平,其中创新是关键驱动力。葡萄牙应如何利用与中国五百多年的交往历史来获益?中国是否也同样欢迎葡萄牙对华投资?