Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/b6/31/b9/b631b905-7bb7-eb05-3a5e-3e3ac762df02/mza_151791633072281084.jpeg/600x600bb.jpg
La Brega
Futuro Media
40 episodes
1 month ago

There’s no direct translation of “la brega” in English, but for Puerto Ricans, it’s a way of life. To bregar means to struggle, to hustle, to find a way to get by and get around an imbalance of power. It’s got a creative edge, a bit of swagger; as Puerto Rican scholar Arcadio Diaz has observed, it’s a word that belongs to the underdog. Hosted by New York-born Puerto Rican journalist Alana Casanova-Burgess, La Brega tells stories of an island and a people trying to cope with too many challenges, and who deserve and demand better.


Season 1: “Stories of the Puerto Rican Experience”

Season 1 uses narrative storytelling, investigative journalism, and first-person reflections to reveal how la brega has defined so many aspects of life in Puerto Rico during its 120-year history as a colony of the United States. A persistent state of crisis, longstanding neglect by national leaders, and corruption in local politics have made recent events — including a 15-year recession, devastating storms and earthquakes, and deep cuts to basic services — even more arduous. What does it say about life in Puerto Rico that la brega is such a defining experience?


Temporada 1: “Historias de la experiencia boricua”

La temporada 1 utiliza elementos narrativos del storytelling, periodismo de investigación y reflexiones en primera persona para revelar cómo la brega ha definido muchos aspectos de la vida en Puerto Rico durante sus 120 años de historia como colonia de los Estados Unidos. Un estado de crisis persistente, el abandono prolongado por parte de los líderes nacionales y la corrupción en la política local han hecho que los eventos recientes — que incluyen una recesión de 15 años, tormentas y terremotos devastadores y profundos recortes en los servicios básicos — sean aún más arduos. ¿Qué es lo que dice sobre la vida en Puerto Rico que la brega sea una experiencia tan definitoria?


Season 2: “The Puerto Rican Experience in Eight Songs”

Known as the island donde hasta la piedras cantan – “where even the rocks sing” – Puerto Rico is home to a dizzying breadth of musical expression. From the lyrical boleristas of the 1930s, to the electric salseros of the ’70s, to the reggaetoneros of today who have taken music from the margins and made it a global sensation, this season takes listeners on an exciting, richly-reported, cross-genre adventure that captures the ceaseless creativity, emotional resonance, and yes, la brega that are hallmarks of Puerto Rican music across eras and formats.


Temporada 2: “La experiencia boricua en ocho canciones”

Conocida como la isla donde hasta las piedras cantan, Puerto Rico alberga una vertiginosa amplitud de expresión musical. Desde los boleristas líricos de la década de 1930 hasta los salseros eléctricos de los 70 y los reggaetoneros de hoy que han tomado la música de los espacios marginales y la han convertido en una sensación mundial, esta temporada lleva a los oyentes a una emocionante aventura rica en reportajes y cruce de géneros musicales que captura la creatividad incesante, la resonancia emocional y, sí, la brega, que son sellos distintivos de la música puertorriqueña en todas las épocas y formatos.


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Society & Culture
Music,
History
RSS
All content for La Brega is the property of Futuro Media and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

There’s no direct translation of “la brega” in English, but for Puerto Ricans, it’s a way of life. To bregar means to struggle, to hustle, to find a way to get by and get around an imbalance of power. It’s got a creative edge, a bit of swagger; as Puerto Rican scholar Arcadio Diaz has observed, it’s a word that belongs to the underdog. Hosted by New York-born Puerto Rican journalist Alana Casanova-Burgess, La Brega tells stories of an island and a people trying to cope with too many challenges, and who deserve and demand better.


Season 1: “Stories of the Puerto Rican Experience”

Season 1 uses narrative storytelling, investigative journalism, and first-person reflections to reveal how la brega has defined so many aspects of life in Puerto Rico during its 120-year history as a colony of the United States. A persistent state of crisis, longstanding neglect by national leaders, and corruption in local politics have made recent events — including a 15-year recession, devastating storms and earthquakes, and deep cuts to basic services — even more arduous. What does it say about life in Puerto Rico that la brega is such a defining experience?


Temporada 1: “Historias de la experiencia boricua”

La temporada 1 utiliza elementos narrativos del storytelling, periodismo de investigación y reflexiones en primera persona para revelar cómo la brega ha definido muchos aspectos de la vida en Puerto Rico durante sus 120 años de historia como colonia de los Estados Unidos. Un estado de crisis persistente, el abandono prolongado por parte de los líderes nacionales y la corrupción en la política local han hecho que los eventos recientes — que incluyen una recesión de 15 años, tormentas y terremotos devastadores y profundos recortes en los servicios básicos — sean aún más arduos. ¿Qué es lo que dice sobre la vida en Puerto Rico que la brega sea una experiencia tan definitoria?


Season 2: “The Puerto Rican Experience in Eight Songs”

Known as the island donde hasta la piedras cantan – “where even the rocks sing” – Puerto Rico is home to a dizzying breadth of musical expression. From the lyrical boleristas of the 1930s, to the electric salseros of the ’70s, to the reggaetoneros of today who have taken music from the margins and made it a global sensation, this season takes listeners on an exciting, richly-reported, cross-genre adventure that captures the ceaseless creativity, emotional resonance, and yes, la brega that are hallmarks of Puerto Rican music across eras and formats.


Temporada 2: “La experiencia boricua en ocho canciones”

Conocida como la isla donde hasta las piedras cantan, Puerto Rico alberga una vertiginosa amplitud de expresión musical. Desde los boleristas líricos de la década de 1930 hasta los salseros eléctricos de los 70 y los reggaetoneros de hoy que han tomado la música de los espacios marginales y la han convertido en una sensación mundial, esta temporada lleva a los oyentes a una emocionante aventura rica en reportajes y cruce de géneros musicales que captura la creatividad incesante, la resonancia emocional y, sí, la brega, que son sellos distintivos de la música puertorriqueña en todas las épocas y formatos.


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Show more...
Society & Culture
Music,
History
https://assets.pippa.io/shows/68c885c59445f7a951e9b5c4/1758201364955-975e6a82-f3d3-4d89-bf43-2f71b3bf2f72.jpeg
5. “Las caras lindas (de mi gente negra)” — una oda a la negrura
La Brega
37 minutes 42 seconds
2 years ago
5. “Las caras lindas (de mi gente negra)” — una oda a la negrura

Catalino Curet Alonso (a menudo llamado Don Tite) escribió unas 2000 canciones durante su vida, y alrededor de 200 fueron grandes éxitos en Latinoamérica. “Las caras lindas (de mi gente negra)” es innegablemente personal. Tite, que falleció en 2003, estaba orgulloso de ser un “Antillano de visibles raíces africanas.” Mientras que las canciones de otros escritores degradan la piel oscura, o incluso la exotizan, “Las caras lindas” expresa el profundo amor de Tite por la negritud y la gente negra. Y ese amor se extiende más allá de Puerto Rico para todas las personas de piel oscura de todas partes:

Las caras lindas de mi gente negra

Son un desfile de melaza en flor

Que cuando pasa frente a mí se alegra

De su negrura todo el corazón

Para la antropóloga Bárbara Abadía-Rexach, la canción también tiene una repercusión a nivel personal. En este episodio, explora cómo las letras y la perspectiva de Tite sobre la raza y el colonialismo pueden servir como modelo en la actualidad, cuando el racismo anti negro sigue siendo un problema en muchas comunidades.

Aprende más sobre las voces de este episodio:

• Susana Baca, compositora y cantante

• Mira a Rubén Blades con Tite en el concierto tributo en 1995

• Mira a Mireya Ramos interpretar en vivo “Las Caras Lindas” con su banda Flor de Toloache y su hermano Velcro

• Mira una presentación del profesor de literatura Juan Otero Garabis sobre la representación de la raza en la música de Tite

• Ve la entrada de Worldcat del libro de Bárbara aquí

• Mira el documental de Sonia Fritz sobre Don Tite aquí

Nuestra versión de “Las caras lindas” está a cargo de La Tribu de Abrante (disponible en abril).

Escucha nuestra lista de reproducción de Spotify, con música de este episodio y esta temporada. Cada semana y, a medida que salgan nuevos episodios, seguiremos agregando canciones.

En esta semana, le damos un agradecimiento especial a Radio Universidad de Puerto Rico, Sara Cruz Castro, Osvaldo Rivera Soto, Taller Comunidad La Goyco y Elizabeth Andrade — y a la memoria de Olga Esther Rexach Ayala. Musica adicional para este episodio por Circulo Saqra, y Renee Goust. El chequeo de datos y la verificación de los hechos de esta temporada fue realizado por Istra Pacheco y María Soledad Dávila Calero.

Esta temporada de La Brega existe gracias a The Mellon Foundation.


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

La Brega

There’s no direct translation of “la brega” in English, but for Puerto Ricans, it’s a way of life. To bregar means to struggle, to hustle, to find a way to get by and get around an imbalance of power. It’s got a creative edge, a bit of swagger; as Puerto Rican scholar Arcadio Diaz has observed, it’s a word that belongs to the underdog. Hosted by New York-born Puerto Rican journalist Alana Casanova-Burgess, La Brega tells stories of an island and a people trying to cope with too many challenges, and who deserve and demand better.


Season 1: “Stories of the Puerto Rican Experience”

Season 1 uses narrative storytelling, investigative journalism, and first-person reflections to reveal how la brega has defined so many aspects of life in Puerto Rico during its 120-year history as a colony of the United States. A persistent state of crisis, longstanding neglect by national leaders, and corruption in local politics have made recent events — including a 15-year recession, devastating storms and earthquakes, and deep cuts to basic services — even more arduous. What does it say about life in Puerto Rico that la brega is such a defining experience?


Temporada 1: “Historias de la experiencia boricua”

La temporada 1 utiliza elementos narrativos del storytelling, periodismo de investigación y reflexiones en primera persona para revelar cómo la brega ha definido muchos aspectos de la vida en Puerto Rico durante sus 120 años de historia como colonia de los Estados Unidos. Un estado de crisis persistente, el abandono prolongado por parte de los líderes nacionales y la corrupción en la política local han hecho que los eventos recientes — que incluyen una recesión de 15 años, tormentas y terremotos devastadores y profundos recortes en los servicios básicos — sean aún más arduos. ¿Qué es lo que dice sobre la vida en Puerto Rico que la brega sea una experiencia tan definitoria?


Season 2: “The Puerto Rican Experience in Eight Songs”

Known as the island donde hasta la piedras cantan – “where even the rocks sing” – Puerto Rico is home to a dizzying breadth of musical expression. From the lyrical boleristas of the 1930s, to the electric salseros of the ’70s, to the reggaetoneros of today who have taken music from the margins and made it a global sensation, this season takes listeners on an exciting, richly-reported, cross-genre adventure that captures the ceaseless creativity, emotional resonance, and yes, la brega that are hallmarks of Puerto Rican music across eras and formats.


Temporada 2: “La experiencia boricua en ocho canciones”

Conocida como la isla donde hasta las piedras cantan, Puerto Rico alberga una vertiginosa amplitud de expresión musical. Desde los boleristas líricos de la década de 1930 hasta los salseros eléctricos de los 70 y los reggaetoneros de hoy que han tomado la música de los espacios marginales y la han convertido en una sensación mundial, esta temporada lleva a los oyentes a una emocionante aventura rica en reportajes y cruce de géneros musicales que captura la creatividad incesante, la resonancia emocional y, sí, la brega, que son sellos distintivos de la música puertorriqueña en todas las épocas y formatos.


Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.