Many Burmese words describing how you feel—happy, sad, depressed, and so on—are constructed with the root words ဝမ်း for "belly" or "womb," and စိတ် for "the mind." The phrase ဝမ်းသာတယ် "to be glad, to be happy" literally translates to "the belly is pleasant, favorable." The opposite phrase ဝမ်းနည်းတယ် "to be sad or unhappy" is "the belly is deficient." To feel an overwhelming happiness is ဝမ်းသာလုံးဆို့နေတယ်, a picturesque phrase that means "to be choking on a ball of happiness." And t...
All content for Learn Burmese from Natural Talk is the property of kennethwongsf and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Many Burmese words describing how you feel—happy, sad, depressed, and so on—are constructed with the root words ဝမ်း for "belly" or "womb," and စိတ် for "the mind." The phrase ဝမ်းသာတယ် "to be glad, to be happy" literally translates to "the belly is pleasant, favorable." The opposite phrase ဝမ်းနည်းတယ် "to be sad or unhappy" is "the belly is deficient." To feel an overwhelming happiness is ဝမ်းသာလုံးဆို့နေတယ်, a picturesque phrase that means "to be choking on a ball of happiness." And t...
Bite-Size Burmese: Will You Drink the Bitter Rainwater?
Learn Burmese from Natural Talk
5 minutes
11 months ago
Bite-Size Burmese: Will You Drink the Bitter Rainwater?
Given a choice, would you rather drink the Kool-Aid, or the bitter rainwater (မိုးခါးရေ)? The phrase “to drink the Kool-Aid,” meaning to embrace an irrational, foolish, or dangerous popular ideology, is associated with the tragic episode involving the American cult leader Jim Jones. The Burmese equivelent is "to drink the bitter rainwater" (မိုးခါးရေသောက်တယ်), stemming from the folktale about a kingdrom where everyone, save but a few wise citizens, drank the toxic rainwater and became insane....
Learn Burmese from Natural Talk
Many Burmese words describing how you feel—happy, sad, depressed, and so on—are constructed with the root words ဝမ်း for "belly" or "womb," and စိတ် for "the mind." The phrase ဝမ်းသာတယ် "to be glad, to be happy" literally translates to "the belly is pleasant, favorable." The opposite phrase ဝမ်းနည်းတယ် "to be sad or unhappy" is "the belly is deficient." To feel an overwhelming happiness is ဝမ်းသာလုံးဆို့နေတယ်, a picturesque phrase that means "to be choking on a ball of happiness." And t...