Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
Sports
History
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/81/bb/d0/81bbd00d-1bd1-9860-52f6-fc696515ab2a/mza_3687430587983678011.jpg/600x600bb.jpg
Learn Cantonese Through the Bible
Inspirlang
13 episodes
3 days ago
In "Learn Cantonese through the Bible" podcast, Jade reads daily verses in both written Chinese and spoken Cantonese, along with a simple message from Pastor Sam to share God's love to you.
Show more...
Christianity
Religion & Spirituality
RSS
All content for Learn Cantonese Through the Bible is the property of Inspirlang and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
In "Learn Cantonese through the Bible" podcast, Jade reads daily verses in both written Chinese and spoken Cantonese, along with a simple message from Pastor Sam to share God's love to you.
Show more...
Christianity
Religion & Spirituality
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_nologo/14797436/14797436-1619546602047-3b625dfc1cbe8.jpg
006 | Luke 7:49-50
Learn Cantonese Through the Bible
4 minutes 51 seconds
4 years ago
006 | Luke 7:49-50

於是同席的人心裡想:“這個人是誰?居然赦免人的罪!”。耶穌對那女人說:“你的信心救了你;平安地回去吧!”(路加福音7:49–50)

罪 [zeoi6] = sin

赦免 [se6-min5] = to forgive

拉比 [laai1-bei2] = rabbi

法利赛人[faat3-lei6 coi3] = Pharisees

攻击 [gung1-gik1] = to attack

嫉妒 [zat6-dou6] = jealous

权柄 [kyun4-bing3] = authority

眼泪 [ngaan5-leoi6] = tear

锡 [sek3] = to kiss (colloquially)

承认 [sing4-jing6] = to admit

香膏 [hoeng1-gou1] = ointment

救主 [gau3-zyu2] = savior


Host: Jade Wu

Pastor: Sam Leung

Music: Winfield Eng

Learn Cantonese Through the Bible
In "Learn Cantonese through the Bible" podcast, Jade reads daily verses in both written Chinese and spoken Cantonese, along with a simple message from Pastor Sam to share God's love to you.