In dieser Episode hört ihr nun schon zum 18. Mal "Moin Jessi -Moin Nicole"! Und wusstest ihr: "Moin" kann man auch als Tschüss sagen. Es ist so ähnlich wie "Servus" in Bayern – passt für Hallo und Tschüss. Und das bringt uns direkt zum Punkt: Diese Folge fühlt sich ein bisschen wie ein Abschied an, aber keine Sorge, es ist nur ein Abschied auf Zeit. Wir wollen diese Folge dazu nutzen ein wenig zu reflektieren was war und euch eine Vorschau geben, was euch in Zukunft bei Lost in Translation erwarten wird.
Wie immer❗Wichtig: Nicht abonnieren ist keine Option 🙃
ℹ️ Mehr Infos zu dieser Folge findest du hier: bit.ly/lit-e18
ℹ️ Mehr Infos zum Podcast findest du hier: bit.ly/lit-podcast
Hast du Fragen, Lob, Kritik oder Anregungen für die kommenden Folgen? Dann erreichst du uns per Mail an lit@tolingo.com
powered by tolingo.com – Deiner Übersetzungsagentur aus Hamburg
All content for Lost in Translation is the property of Lost in Translation and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
In dieser Episode hört ihr nun schon zum 18. Mal "Moin Jessi -Moin Nicole"! Und wusstest ihr: "Moin" kann man auch als Tschüss sagen. Es ist so ähnlich wie "Servus" in Bayern – passt für Hallo und Tschüss. Und das bringt uns direkt zum Punkt: Diese Folge fühlt sich ein bisschen wie ein Abschied an, aber keine Sorge, es ist nur ein Abschied auf Zeit. Wir wollen diese Folge dazu nutzen ein wenig zu reflektieren was war und euch eine Vorschau geben, was euch in Zukunft bei Lost in Translation erwarten wird.
Wie immer❗Wichtig: Nicht abonnieren ist keine Option 🙃
ℹ️ Mehr Infos zu dieser Folge findest du hier: bit.ly/lit-e18
ℹ️ Mehr Infos zum Podcast findest du hier: bit.ly/lit-podcast
Hast du Fragen, Lob, Kritik oder Anregungen für die kommenden Folgen? Dann erreichst du uns per Mail an lit@tolingo.com
powered by tolingo.com – Deiner Übersetzungsagentur aus Hamburg
Episode 11 | Lost in Sprichwörtliche Sprachvielfalt
Lost in Translation
35 minutes 42 seconds
2 years ago
Episode 11 | Lost in Sprichwörtliche Sprachvielfalt
Lost in Translation – der Podcast, der für euch hinhört, hat in Episode 11 den Tag nicht vor dem Abend gelobt!
In der heutigen Folge sind Nicole und Jessi in den Sprichwort-Kaninchenbau hinabgestiegen. Sie beleuchten verschiedene Aspekte von Sprichwörtern, ihre Veränderungen im Laufe der Zeit und ihre Rolle in der Kommunikation.
Wie immer❗Wichtig: Nicht abonnieren ist keine Option 🙃
ℹ️ Mehr Infos zu dieser Folge findest du hier: bit.ly/lit-e11
ℹ️ Mehr Infos zum Podcast findest du hier: bit.ly/lit-podcast
Hast du Fragen, Lob, Kritik oder Anregungen für die kommenden Folgen? Dann erreichst du uns per Mail an lit@tolingo.com
powered by tolingo.com – Deiner Übersetzungsagentur aus Hamburg
Lost in Translation
In dieser Episode hört ihr nun schon zum 18. Mal "Moin Jessi -Moin Nicole"! Und wusstest ihr: "Moin" kann man auch als Tschüss sagen. Es ist so ähnlich wie "Servus" in Bayern – passt für Hallo und Tschüss. Und das bringt uns direkt zum Punkt: Diese Folge fühlt sich ein bisschen wie ein Abschied an, aber keine Sorge, es ist nur ein Abschied auf Zeit. Wir wollen diese Folge dazu nutzen ein wenig zu reflektieren was war und euch eine Vorschau geben, was euch in Zukunft bei Lost in Translation erwarten wird.
Wie immer❗Wichtig: Nicht abonnieren ist keine Option 🙃
ℹ️ Mehr Infos zu dieser Folge findest du hier: bit.ly/lit-e18
ℹ️ Mehr Infos zum Podcast findest du hier: bit.ly/lit-podcast
Hast du Fragen, Lob, Kritik oder Anregungen für die kommenden Folgen? Dann erreichst du uns per Mail an lit@tolingo.com
powered by tolingo.com – Deiner Übersetzungsagentur aus Hamburg