Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Sports
Society & Culture
Business
News
History
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/ef/f0/5e/eff05e69-5b56-11a2-d8a2-774ce415bbbe/mza_17294048737510303277.jpg/600x600bb.jpg
Marginally Fannish
Parinita Shetty
24 episodes
3 days ago
A PhD fan podcast which aims an intersectional lens at some of our favourite media and their fandoms.
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for Marginally Fannish is the property of Parinita Shetty and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
A PhD fan podcast which aims an intersectional lens at some of our favourite media and their fandoms.
Show more...
Society & Culture
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded400/3146677/3146677-1585242953407-262e7c1bd5c6a.jpg
Episode 18 We’ve Been Featured! Finally!: Questioning Cultural Norms in Mainstream Fantasy Books
Marginally Fannish
1 hour 26 minutes 21 seconds
3 years ago
Episode 18 We’ve Been Featured! Finally!: Questioning Cultural Norms in Mainstream Fantasy Books

In this episode, Parinita talks to Aisha about diverse cultures in some of their favourite fantasy media. As fangirls from the UAE and India, they also explore a non-Western perspective of the Potterverse.

A lot of popular fantasy has emerged from the UK and taken over our imaginations. However, the dominance of English in these globally popular books can act as a barrier for non-native speakers of the language. This language barrier also exists in fandom where limited English-language abilities restrict your access to online fan spaces. The politics of language and traditions in mainstream SFF and fandom – specifically what’s the norm and what’s othered – has broad cultural implications. Readers from non-Eurocentric cultures often have to work extra hard to understand unfamiliar contexts and references. Moreover, a diet of primarily Western books with meagre diversity leaves many fans unable to imagine ourselves in our favourite worlds.

Increasingly, however, fans from different countries and cultures are beginning to question ideas of which languages and cultures are automatically deemed superior. Fans navigate linguistic and technological limitations to carve out local-language fan spaces which bring together their multiple identities. Discussions about cultural imperialism and cultural assimilation in fictional worlds like Harry Potter encourage fans to draw parallels between the tokenistic ways in which Western media depicts diverse groups. Conversations about which cultural norms are respected and what we’d like to see more of allow fans to challenge textual limitations and decolonise our minds. A growing number of writers are creating narratives which move beyond the Eurocentric norm in mainstream SFF. Normalising cultural diversity can disrupt previously taken-for-granted assumptions and enable fans to imagine ourselves in fantastical worlds.

Find our conversation about all this and more in today’s episode.

Happy listening!

Marginally Fannish
A PhD fan podcast which aims an intersectional lens at some of our favourite media and their fandoms.