Gesprek met Agnes Hoffschulte. Zij is de vertaalster van de visioenen van Hadewijch zoals weergegeven in het boek "Ootmoed, over het inzicht in Minne".
Foto genomen tijdens de boekpresentatie bij Van Rossum in Amsterdam, v.l.n.r. Elsbeth Greven (uitgeefster), Agnes Hoffschulte en Inigo Bocken (Hij verzorgde de inleiding bij de boekpresentatie).
Het boek is een uitgave van uitgeverij Sjibbolet in Amsterdam (https://uitgeverijsjibbolet.nl/op-komst-ootmoed-de-visioenen-van-hadewijch/)
De brieven van Hadewijch zijn ook vertaald door Agnes Hoffschulte en verkrijgbaar bij uitgeverij Sjibbolet onder de titel Tumult. (https://uitgeverijsjibbolet.nl/de-brieven-van-hadewijch/)
Oerewoet, Gedichten over minne en beminnen (in de vertaling van Agnes Hoffschulte) werd uitgegeven bij KokBoekencentrum uitgevers en is inmiddels uitverkocht. Misschien nog wel te verkrijgen via www.boekwinkeltjes.nl
All content for mystiek is the property of Joop van der Elst and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Gesprek met Agnes Hoffschulte. Zij is de vertaalster van de visioenen van Hadewijch zoals weergegeven in het boek "Ootmoed, over het inzicht in Minne".
Foto genomen tijdens de boekpresentatie bij Van Rossum in Amsterdam, v.l.n.r. Elsbeth Greven (uitgeefster), Agnes Hoffschulte en Inigo Bocken (Hij verzorgde de inleiding bij de boekpresentatie).
Het boek is een uitgave van uitgeverij Sjibbolet in Amsterdam (https://uitgeverijsjibbolet.nl/op-komst-ootmoed-de-visioenen-van-hadewijch/)
De brieven van Hadewijch zijn ook vertaald door Agnes Hoffschulte en verkrijgbaar bij uitgeverij Sjibbolet onder de titel Tumult. (https://uitgeverijsjibbolet.nl/de-brieven-van-hadewijch/)
Oerewoet, Gedichten over minne en beminnen (in de vertaling van Agnes Hoffschulte) werd uitgegeven bij KokBoekencentrum uitgevers en is inmiddels uitverkocht. Misschien nog wel te verkrijgen via www.boekwinkeltjes.nl
ben bongers leest delen van een preek van Augustinus over psalm 30
mystiek
13 minutes 49 seconds
3 months ago
ben bongers leest delen van een preek van Augustinus over psalm 30
Ben Bongers leest delen van een preek van Augustinus over psalm 30, afkomstig uit het werk van Aurelius Augustinus "Als een boom aan stromend water, Uitweidingen over Psalmen 1-32".
Een uitgave van uitgeverij Damon in Eindhoven. (www.damon.nl/boeken/419-als-een…aan-stromend-water)
Het werk werd ingeleid, vertaald en van aantekeningen voorzien door Ben Bongers en Hans van Reisen.
Van de site:Het boek Psalmen vormt misschien wel het hart van de Bijbel. De 150 gedichten worden in elk geval het meest gelezen en overdacht tijdens het dagelijks gebedsleven van christenen.
Augustinus (354-430) besteedde veel tijd en aandacht aan het zorgvuldig bidden van de psalmen. Van hem is een volledige vers-voor-vers toelichting op alle psalmen overgeleverd. Met tussenpozen heeft hij daaraan ongeveer dertig jaar lang gewerkt. Augustinus’ psalmbeschouwingen werden al tijdens zijn leven geordend, maar ontvingen pas veel later de verzamelnaam enarrationes in Psalmos. In dit boek zijn de uitweidingen over de eerste 32 psalmen opgenomen. Achter de titel gaan verschillende tekstgenres schuil. De toelichtingen op de psalmen 1-14 bieden een vrij uitvoerige vers-voor-vers uitleg, die op de psalmen 15-32 zijn min of meer allegorische parafrasen; daartussen zijn later elf preken of sermones geplaatst over acht verschillende psalmen. Als een boom aan stromend water biedt zo een kleurrijk palet van de nog jonge bijbelcommentator Augustinus.
mystiek
Gesprek met Agnes Hoffschulte. Zij is de vertaalster van de visioenen van Hadewijch zoals weergegeven in het boek "Ootmoed, over het inzicht in Minne".
Foto genomen tijdens de boekpresentatie bij Van Rossum in Amsterdam, v.l.n.r. Elsbeth Greven (uitgeefster), Agnes Hoffschulte en Inigo Bocken (Hij verzorgde de inleiding bij de boekpresentatie).
Het boek is een uitgave van uitgeverij Sjibbolet in Amsterdam (https://uitgeverijsjibbolet.nl/op-komst-ootmoed-de-visioenen-van-hadewijch/)
De brieven van Hadewijch zijn ook vertaald door Agnes Hoffschulte en verkrijgbaar bij uitgeverij Sjibbolet onder de titel Tumult. (https://uitgeverijsjibbolet.nl/de-brieven-van-hadewijch/)
Oerewoet, Gedichten over minne en beminnen (in de vertaling van Agnes Hoffschulte) werd uitgegeven bij KokBoekencentrum uitgevers en is inmiddels uitverkocht. Misschien nog wel te verkrijgen via www.boekwinkeltjes.nl