
No episódio de hoje, Pedro Cortat recebe o tradutor Luiz Filipe para uma conversa instigante sobre Fédon, ou sobre a imortalidade da alma, de Moses Mendelssohn, recém-lançado em português pela Editora Madamu. Luiz Filipe, responsável pela tradução direta do alemão, compartilha os desafios e as descobertas de mergulhar nesse clássico da filosofia racionalista, uma obra que marcou o Iluminismo europeu e consagrou Mendelssohn como o "Sócrates alemão".
Mais do que uma simples releitura do diálogo platônico, o Fédon de Mendelssohn é uma reflexão moderna sobre a natureza da alma, os limites da razão e o papel da filosofia na busca por sentido. Na conversa, Pedro e Luiz exploram como Mendelssohn, profundamente influenciado pela tradição grega e pelo pensamento iluminista do século XVIII, constrói um argumento racionalista sobre a imortalidade da alma, dialogando com sua época, mas também lançando provocações que permanecem atuais.
Um episódio para quem quer conhecer Mendelssohn além do cânone habitual, entender a relevância de sua obra para o pensamento moderno e refletir sobre como o diálogo entre tradição e modernidade continua nos desafiando.
Compre o livro de Mendelssohn.
Este episódio foi possível graças ao apoio de Sabiá Gestão de Marcas. Use nosso cupom NPC10 e fale com eles para dar vida à sua marca:Instagram: @sabiamarcasWhatsApp: (16) 99222-7672Site: sabiamarcas.com.brEncontre o Não Precisa Copiar em:Site: nprecisacopiar.com.brInstagram e Twitter: @nprecisacopiarApoie no Catarse: catarse.me/nprecisacopiarE-mail/Pix: nprecisacopiar@gmail.comMúsica: The Manuu