Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/d8/5c/cc/d85ccc51-5b03-553e-57dd-dfcff65ee3c7/mza_3995817541358950269.jpg/600x600bb.jpg
Oxford Comparative Criticism and Translation (OCCT)
Oxford University
38 episodes
8 months ago
In this seminar, Marcela Sulak (Bar Ilan University) and Adriana X. Jacobs (Oriental Studies) will explore the possibility of translation as “afterlife” through a discussion of the Hebrew poets Orit Gidali and Hezy Leskly. Marcela Sulak’s talk is entitled “Translating Ghosts and Unborn Souls: When Love Poetry is Political”. Adriana X. Jacobs talk is “Hezy Leskly’s Zombie Memories”.
Show more...
Education
RSS
All content for Oxford Comparative Criticism and Translation (OCCT) is the property of Oxford University and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
In this seminar, Marcela Sulak (Bar Ilan University) and Adriana X. Jacobs (Oriental Studies) will explore the possibility of translation as “afterlife” through a discussion of the Hebrew poets Orit Gidali and Hezy Leskly. Marcela Sulak’s talk is entitled “Translating Ghosts and Unborn Souls: When Love Poetry is Political”. Adriana X. Jacobs talk is “Hezy Leskly’s Zombie Memories”.
Show more...
Education
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/d8/5c/cc/d85ccc51-5b03-553e-57dd-dfcff65ee3c7/mza_3995817541358950269.jpg/600x600bb.jpg
“Forgotten Europe”: Translating Marginalised Languages
Oxford Comparative Criticism and Translation (OCCT)
1 hour 16 minutes
8 years ago
“Forgotten Europe”: Translating Marginalised Languages
Looking specifically at Modern Greek, Polish, Dutch, and Swedish, this event interrogates what it means to translate and publish marginalised and minor European languages into English. Translations from French, German and Spanish (and more recently, non-European giants such as Arabic and Chinese) dominate the contemporary literary scene. Arranged in a “conversazione” format, four translators discuss what it means to assert and champion the forgotten voices of minor and marginalised European languages. With Peter Mackridge (Oxford); Antonia Lloyd-Jones; Paul Vincent (UCL); Sarah Death Chair: Kasia Szymanska (Oxford).
Oxford Comparative Criticism and Translation (OCCT)
In this seminar, Marcela Sulak (Bar Ilan University) and Adriana X. Jacobs (Oriental Studies) will explore the possibility of translation as “afterlife” through a discussion of the Hebrew poets Orit Gidali and Hezy Leskly. Marcela Sulak’s talk is entitled “Translating Ghosts and Unborn Souls: When Love Poetry is Political”. Adriana X. Jacobs talk is “Hezy Leskly’s Zombie Memories”.