
In this vulnerable conversation between colleagues and friends, Audrey Ulloa and I discuss how our profession requires us to interpret across languages, cultures, and identities. We speak candidly about the real emotions that surface in these moments—and the impact they have on our work and those we work with.
We unpack:
🔹 How to cultivate cultural responsiveness
🔹 Knowing when to step in — and when to step back
🔹 Why "bilingual/bicultural" isn’t broad enough
🔹 What to do when you're not the right cultural fit
This episode challenges narrow thinking in our field and invites us to do the deeper, more human work of inclusion.
Deaf Spotlight: ASL at Home: www.aslathome.org
👉 CEU's available here: www.parkinglotdebrief.com