Le podcast de PodBXL, le festival du podcast pour, par et avec les podcasteur.ices.
PodBXL, c'est votre festival. Contribuez à son financement, et garantissez sa pérennité et son indépendance sur https://www.podbxl.be/don/
Retrouvez toutes les informations sur le festival sur https://www.podbxl.be/
Soutenez-nous sur buy.stripe.com !
All content for PodBXL - The Podcast Factory Org (ASBL-VZW-NPO) is the property of tpfo and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Le podcast de PodBXL, le festival du podcast pour, par et avec les podcasteur.ices.
PodBXL, c'est votre festival. Contribuez à son financement, et garantissez sa pérennité et son indépendance sur https://www.podbxl.be/don/
Retrouvez toutes les informations sur le festival sur https://www.podbxl.be/
Soutenez-nous sur buy.stripe.com !
#020 - Françoise Vamecq, Oncia Community - Special Podcasthon (ENG) #PodiBuz
PodBXL - The Podcast Factory Org (ASBL-VZW-NPO)
28 minutes 20 seconds
8 months ago
#020 - Françoise Vamecq, Oncia Community - Special Podcasthon (ENG) #PodiBuz
Leave a voice message for Françoise Vamecq in response to this podcast!
In this special Podcasthon episode for PodBXL podcast, we have the pleasure of speaking with Françoise Vamecq, co-founder of "Oncia Community", a foundation dedicated to providing holistic, human-centred support for people living with cancer.
The Mission?
To offer comprehensive and compassionate support by creating integrative centres inspired by the Maggie’s Centres in the UK, where nature and well-being play a key role in the healing process.
Why is this so important?
Because every patient deserves, alongside their medical treatment, care that respects every aspect of their health—physical, emotional, and social.
This includes: Therapeutic massages, Reflexology, Sophrology, Psychological support and many other complementary therapies backed by clinical evidence!
Podcasthon: A Meaningful Initiative!Podcasthon is a committed initiative designed to shine a light on inspiring organisations like Oncia Community—and, most importantly, to encourage donations!
Make a donation here: https://oncia-community.org/donate-new
An Interactive and Accessible Podcast! To Everyone, Everywhere!Because inclusion is at the core of our mission, this episode is more than just a podcast.
A full transcript for the deaf and hard of hearing
Precise segmentation for easy navigation
A video format for full immersion
Universal reach: even though an English version is available, thanks to the transcript, this podcast can be read in any language worldwide!
A simple Google Translate extension in Chrome lets you translate every word with a single click.
You can leave a voice message for Françoise and her team—to show your support, ask a question, or simply say thank you!
Want to do more?
Listen, share, and take part in this wonderful human-centred journey!
Find out more at: https://oncia-community.org
Useful Links:More info on "Oncia Community"’s website
"Oncia Community" Facebook page
Support The Podcast Factory Org:Our Podcastics affiliate link (valid for 7 days after opening)
Our O2Switch affiliate link for top-tier web hosting
Rate The Podcast Factory Org ASBL-VZW via our Google profile
Donate to our association (but please consider donating to "Oncia Community" first —thank you!).
Podcast Timeline:[00:00:41] Introduction and context of the Podcasthon: a call for donations
[00:02:02] Françoise Vamecq: from teenage dreams to today – still aligned?
[00:02:43] The role of Françoise Vamecq at "Oncia Community"
[00:02:50] More about "Oncia Community"
[00:04:20] How many people will be affected by cancer in their lifetime?
[00:06:03] The other side of cancer
[00:07:09] The diagnosis, fear, and searching for help
[00:09:04] An integrative health centre in Belgium: "La Vie Là"
[00:11:21] Centres that are not well known enough
[00:12:47] "Oncia Community"’s missions
[00:15:42] Day-to-day tasks of Françoise Vamecq
[00:17:25] Two key approaches to maximising patient impact
[00:20:14] When was "Oncia Community" founded?
[00:20:32] How does it work?
[00:21:49] How to get in touch?
[00:22:23] How to support "Oncia Community"
[00:23:41] Two calls to action: donate, share, and spread the word
[00:25:55] The meaning behind the name "Oncia Community"
[00:27:07] Podcast closing
[00:27:23] Call for donations
S'abonner VoicemailPour suivre ce podcast sur What'sApp :
Liens pour supporter The Podcast Factory Org :Faites un don pour soutenir le festival
Notre lien d’affiliation Podcastics (valable 7 jours après l'avoir ouvert)
Notre lien d’affiliation O2Switch pour un hébergement web au top
Notre lien d'affiliation Sonix.ai pour une transcription des épisodes et l'export en fichier de sous-titrages
Évaluation de The Podcast Factory Org asbl-vzw via notre fiche Google
Faites un don à notre association
Français :
Nous aimerions pouvoir évaluer le nombre de fois où nos transcriptions ont été utiles.
Alors, si vous voulez soutenir notre démarche, lancez la lecture du podcast, même sans le son.
Le simple fait d'avoir lu le contenu est en effet le seul élément dont nous disposons pour estimer le nombre de fois où nos transcriptions sont lues.
Une autre solution pour soutenir notre démarche inclusive est de nous donner une bonne évaluation en mentionnant la langue dans laquelle vous nous lisez.
Vous pouvez aussi mentionner la langue que vous aimeriez voir s'ajouter si vous nous lisez en anglais ou dans une autre langue que notre langue natale.
English :
We would like to be able to evaluate how many times our transcriptions have been useful.
So, if you want to support our efforts, play the podcast even without sound.
The simple fact of having read the content is indeed the only element we have to estimate how many times our transcriptions are read.
Another way to support our inclusive approach is to give us a good rating, mentioning the language in which you read us.
You can also mention the language you would like to see added if you read us in English or another language other than our native language.
Dutch :
We zouden graag kunnen evalueren hoe vaak onze transcripties nuttig zijn geweest.
Dus, als je onze inspanningen wilt steunen, start de podcast, zelfs zonder geluid.
Het simpele feit dat je de inhoud hebt gelezen, is namelijk het enige element dat we hebben om te schatten hoe vaak onze transcripties worden gelezen.
Een andere manier om onze inclusieve aanpak te steunen is om ons een goede beoordeling te geven, waarbij je de taal vermeldt waarin je ons leest.
Je kunt ook de taal vermelden die je graag zou willen zien toevoegen als je ons in het Engels of een andere taal dan onze moedertaal leest.
German :
Wir möchten gerne bewerten können, wie oft unsere Transkriptionen nützlich waren.
Wenn Sie also unsere Bemühungen unterstützen möchten, starten Sie die Wiedergabe des Podcasts, auch ohne Ton.
Die einfache Tatsache, dass Sie den Inhalt gelesen haben, ist nämlich das einzige Element, das uns zur Verfügung steht, um abzuschätzen, wie oft unsere Transkriptionen gelesen werden.
Eine weitere Möglichkeit, unseren inklusiven Ansatz zu unterstützen, ist, uns eine gute Bewertung zu geben und dabei die Sprache zu erwähnen, in der Sie uns lesen.
Sie können auch die Sprache erwähnen, die Sie gerne hinzugefügt sehen würden, wenn Sie uns auf Englisch oder einer anderen Sprache als unserer Muttersprache lesen.
Spanish :
Nos gustaría poder evaluar cuántas veces nuestras transcripciones han sido útiles.
Así que, si desean apoyar nuestra iniciativa, reproduzcan el podcast, incluso sin sonido.
El simple hecho de haber leído el contenido es, de hecho, el único elemento que tenemos para estimar cuántas veces se leen nuestras transcripciones.
Otra manera de apoyar nuestra iniciativa inclusiva es darnos una buena valoración mencionando el idioma en el que nos leen.
También pueden mencionar el idioma que les gustaría que se añadiera si nos leen en inglés o en otro idioma que no sea nuestra lengua materna.
Soutenez-nous sur buy.stripe.com !
PodBXL - The Podcast Factory Org (ASBL-VZW-NPO)
Le podcast de PodBXL, le festival du podcast pour, par et avec les podcasteur.ices.
PodBXL, c'est votre festival. Contribuez à son financement, et garantissez sa pérennité et son indépendance sur https://www.podbxl.be/don/
Retrouvez toutes les informations sur le festival sur https://www.podbxl.be/
Soutenez-nous sur buy.stripe.com !