Home
Categories
EXPLORE
Comedy
Society & Culture
True Crime
History
Sports
Health & Fitness
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/ab/58/48/ab584876-9c41-0f26-0f25-c309ccc224ad/mza_7863140023570794343.png/600x600bb.jpg
Puzzle English Podcast
лучшего онлайн-сервиса изучения английского самостоятельно
32 episodes
9 months ago
Живые диалоги с нейтивами и преподавателями английского языка на разнообразные темы, актуальные для изучающих английский язык. Слушайте подкасты Puzzle English, учите английский с нами!
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for Puzzle English Podcast is the property of лучшего онлайн-сервиса изучения английского самостоятельно and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Живые диалоги с нейтивами и преподавателями английского языка на разнообразные темы, актуальные для изучающих английский язык. Слушайте подкасты Puzzle English, учите английский с нами!
Show more...
Language Learning
Education
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts123/v4/ab/58/48/ab584876-9c41-0f26-0f25-c309ccc224ad/mza_7863140023570794343.png/600x600bb.jpg
Новогодние Обещания
Puzzle English Podcast
7 years ago
Новогодние Обещания
Выпуск посвящён Новогодним обещаниям таки выучить английский в следующем году. Как об этом сказать на изучаемом языке − о том и речь в подкасте. Ниже прилагается текстовая версия рассматриваемой лексики. Не фиг обещать, делать надо!



***

☞ I am consumed with desire to learn English against all odds! ⇒ Пылаю желанием выучить анлгийский, несмотря ни на что!

Be consumed with − пылать страстью, быть снедаемым, терзаемым. Это когда тебя гложет что-то так, что прям ох! Сам глагол, consume весьма эмоционален. Истреблять, потреблять, расходовать, поглощать, поедать, расточать, проматывать, даже чахнуть. Как вариант, от горя − consumed with grief... Не, порадостнее примеров надоть.

☞ The effort to pass the exam consumed all his energy ⇒ Попытка сдать экзамен высосала из него все соки.

Что говорите? Не весело? Так ведь сдал же в итоге!

Against all odds − несмотря ни на что. Интересно происхождение идиомы. Odd − это не только нечётный, непарный, но и странный. Часто используется за карточным и рулеточным столом. Смысл такой: "против всех странностей и нечётностей" − то есть несмотря на всё.

☞ I am eager to getting English by hook or by crook ⇒ Жажду заполучить английский не мытьём так катаньем.

Be eager to − этот "Игорь" многим давно знаком. Энергичный, стремящийся, даже рвущийся куда-то чего-то делать Игорь. Если не знали, запомните и передайте другому.

By hook or by crook − правдами и неправдами, не мытьём, так катаньем. Присказка безнадёжно древняя, но до сих пор в активном ходу. Точного её происхождения не знает никто. Hook − это крюк, удар "крюком" (в боксе, например), багор, секач для растений. Он же − pruning hook, где prune − это не чернослив, а именно что подрезать. Crook − это, не поверите, тоже крюк. Пастухи так палку свою пастушью с крючком на конце прозвали. Так вот, этимологи связывают багор, hook, и эту палку, "crook" как инструменты для добывания крестьянами сушняка в лесах своих хозяев. Типа не тем, так этим достанем дровишек.

☞ Hell bent on drilling English next year ⇒ С дьявольским упорством буду дриллить английский в следующем году.

Здесь интересно только hell bent − с дьявольским упорством, на всех скоростях, очертя голову. Bend − сгибать. BenT − его причастная форма. "Адски зогнутый" в определённом направлении, получается. Сленг, конечно. Всё, что содержит в себе hell, считается грубоватым. Помните об этом.

☞ I'll spring into action on the first of January, come hell or high water ⇒ Я примусь за дело первого января, что бы ни случилось.

Spring into action − приняться за дело, решительно начать действовать. Вполне устойчивое выражение. Spring ведь не только "весна" и "родник", но и "пружина". А значит, и пружинить. То есть вскочить, броситься что-то энергично делать.

Come hell or high water − придёт ад или наводнение. Тут вообще нет сведений, откуда пошло разговорное выражение. Красивое, образное, полезное. Но выучить − обязательно! Хоть камни с небес, блин!

☞ I am determined to do all my best to master English in twelve months ⇒ Я полон решимости сделать всё от меня зависящее, чтобы подчинить себе английский.

Тут несложно.

Be determined to − нацелиться, решиться на что-либо. Ибо сам determine − это определять, измерять и нужные нам побуждать, подталкивать, делать выбор, принимать решение.

Про do one's best, сделать всё зависящее, даже говорить неловко, потому что его в начальной школе проходят.

To master − справляться, (пре)одолевать, руководить, овладеть знаниями. В нашем случае, языком. То есть будто починить себе. Вот вам такой пример ещё.

☞ You must learn to master your temper ⇒ Ты должен научиться владеть собой. Или держать себя в руках.

☞ I shall know English like the back of my hand...
Puzzle English Podcast
Живые диалоги с нейтивами и преподавателями английского языка на разнообразные темы, актуальные для изучающих английский язык. Слушайте подкасты Puzzle English, учите английский с нами!