In the 2025 year-end episode of SlatorPod, hosts Florian Faes and Esther Bond reflect on a year defined by rapid AI investment, shifting policy, and structural change across the language industry. Esther opens the year-in-review by highlighting January’s twin funding milestones in the language AI and product space. Florian follows with February, which saw hyperscalers and AI labs release data highly relevant to the way AI translation is being used. March, April, and May saw major developments...
All content for SlatorPod is the property of Slator and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
In the 2025 year-end episode of SlatorPod, hosts Florian Faes and Esther Bond reflect on a year defined by rapid AI investment, shifting policy, and structural change across the language industry. Esther opens the year-in-review by highlighting January’s twin funding milestones in the language AI and product space. Florian follows with February, which saw hyperscalers and AI labs release data highly relevant to the way AI translation is being used. March, April, and May saw major developments...
#266 CaptionHub CEO Tom Bridges on AI-Powered Real-Time Media Accessibility
SlatorPod
33 minutes
2 months ago
#266 CaptionHub CEO Tom Bridges on AI-Powered Real-Time Media Accessibility
Tom Bridges, CEO and Founder of CaptionHub, joins SlatorPod to talk about how a small in-house tool evolved into a global AI-powered multimedia localization platform. Tom began his career in post-production and visual effects before stumbling into subtitling when a client needed to localize a video into 16 languages overnight. He reveals that the disorganized workflows relying on spreadsheets inspired him to create a more efficient, centralized solution, which became CaptionHub. Tom exp...
SlatorPod
In the 2025 year-end episode of SlatorPod, hosts Florian Faes and Esther Bond reflect on a year defined by rapid AI investment, shifting policy, and structural change across the language industry. Esther opens the year-in-review by highlighting January’s twin funding milestones in the language AI and product space. Florian follows with February, which saw hyperscalers and AI labs release data highly relevant to the way AI translation is being used. March, April, and May saw major developments...