"Mii Maanda Enendamaang" or "This is what we're thinking." Co-hosts Mskwaankwad and Jess share their thoughts on the landscape of Anishnaabemwin language reclamation currently. Thoughtful at times, and as always, a few hints of rezzy.
All content for The Language is the property of The Language and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
"Mii Maanda Enendamaang" or "This is what we're thinking." Co-hosts Mskwaankwad and Jess share their thoughts on the landscape of Anishnaabemwin language reclamation currently. Thoughtful at times, and as always, a few hints of rezzy.
Aan'kinootmaageng ("Awn ki note maw gang") is one way to say "translating" in the language. It's not as easy as it sounds, and there is no, one way to do so. Today we talk about the pitfalls of translating and how we work with and around them.
The Language
"Mii Maanda Enendamaang" or "This is what we're thinking." Co-hosts Mskwaankwad and Jess share their thoughts on the landscape of Anishnaabemwin language reclamation currently. Thoughtful at times, and as always, a few hints of rezzy.