Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/d5/e8/03/d5e803bf-a7dd-3a31-2897-cd28859243b0/mza_2331876706115197939.jpg/600x600bb.jpg
Wydawnictwo Literackie
Wydawnictwo Literackie - podcasty
111 episodes
1 week ago
Serwis podcastowy Wydawnictwa Literackiego. Obszerne fragmenty audiobooków, wywiady z naszymi autorami - do słuchania w każdych okolicznościach.
Show more...
Society & Culture
Arts,
Books
RSS
All content for Wydawnictwo Literackie is the property of Wydawnictwo Literackie - podcasty and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Serwis podcastowy Wydawnictwa Literackiego. Obszerne fragmenty audiobooków, wywiady z naszymi autorami - do słuchania w każdych okolicznościach.
Show more...
Society & Culture
Arts,
Books
https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/2598b2cb66bcf8ae21c9dde67423eabb.jpg
WLot 61: Karl Ove Knausgård - Piszę bez planu!
Wydawnictwo Literackie
20 minutes
1 year ago
WLot 61: Karl Ove Knausgård - Piszę bez planu!
O życiu w Londynie podczas pandemii, futbolu, o muzyce i przede wszystkim o książkach – wolności, szczerości i poczuciu porażki w literaturze. A na koniec także o tym, jakim nauczycielem był Jon Fosse?! Bohaterem „Wlotu” jest… oczywiście Karl Ove Knausgård!

Czekaliśmy na to wydarzenie wiele lat. Od kiedy tylko Wydawnictwo Literackie zaczęło wydawać cykl „Moja walka”, często otrzymywaliśmy prośby i pytania, kiedy w końcu Karl Ove Knausgård zawita do Krakowa. Udało się w tym roku. Znakomity norweski pisarz przyjechał pod Wawel na zaproszenie Festiwalu Conrada i Wydawnictwa Literackiego. Mimo napiętego programu udało się nagrać rozmowę… i tym samym zainaugurować działalność naszego własnego podcastowego studia.

Rozmowę tłumaczyła Iwona Zimnicka – tłumaczka większości dzieł Knausgårda. Pytania zadawał Marcin Baniak.
Polskie wydania książek Karla Ove Knausgårda znajdziecie tutaj: 
https://bit.ly/KnausgardWL
Wydawnictwo Literackie
Serwis podcastowy Wydawnictwa Literackiego. Obszerne fragmenty audiobooków, wywiady z naszymi autorami - do słuchania w każdych okolicznościach.