دوشنبه ها ، یه در میون هستیم.طنز ، خلق و خو نیست گونه ای جهان بینی است"
Humor is not a mood but a way of looking at the world"Ludwig Wittgenstein
قصههای شفاهی که تا امروز دوام آوردهاند میراث فرهنگی، هنری و خیالپردازی اجداد ما هستند. باید آواها، معناها و روایتهای جانسختی باشند که هنوز از خلال قرنها بر زبان آدمها جاری میشوند. ما در این پادکست برخی از آنها را که بازماندهاند، انتخاب و برای شما نقل میکنیم.این پایان ماجرا نخواهد بود. از فصل چهارم یعنی از اپیزود 125 به بعد، دربارۀ کارکردها، مضامین، ویژگیهای زبانی، هنجارها و ناهنجاریها و در برخی موارد ریشههای اساطیری این قصهها صحبت خواهیم کرد. گاهی ویژگیهای فرهنگی و فکری ساکنان این سرزمین از میان کلمات این قصهها بهتر قابل ردیابی و شناسایی است تا از خلال ابیات شاهنامه، رباعیات خیام، بوستان یا گلستان سعدی. پس این شما و این خیال و اندیشۀ اجداد عوام ما.
天道执行者李岁岁下凡历练,出生时天降祥瑞被堂妹蹭了出生日子,于是老李家就有了两个同日出生运道却不一样的姑娘。
众人都说李岁岁是丧门星,霉神转世,命克六亲,赶紧弄死完事儿 。
而李燕燕是小福星,福气包,大家都要抱大腿,能蹭一点是一点。
后来,李家各种倒霉走衰运,李老太要活埋了李岁岁改运,李岁岁的大佬舅舅们从四面八方赶来营救。
宗师级别的大幻师,医毒双绝的医圣,天下第一神捕……老李家简直踢到了红烧铁板!
李岁岁瞬间成了天底下最得宠的团宠。
一众外人嗤笑,“一个丧门星也能当成宝,等她把你们全部克死的时候,就是你们后悔的时候!”
然而时间一天天的过去,舅舅她们一家非但没有人员伤亡,还都飞黄腾达了
瘸腿的大舅舅站起来了,不孕不育的大舅母生龙凤胎了,夫妻失和的二舅舅和二舅母和好了,八舅舅成了状元郎……等等,据说死去多年的外公都活过来了……