
Τίτλος πρωτότυπου: Ryūnosuke Akutagawa (芥川 龍之介) "In a Grove (藪の中, Yabu no naka)" (1922)
Το In a Grove , που μεταφράστηκε επίσης ως In a Bamboo Grove, είναι ένα ιαπωνικό διήγημα του Ryūnosuke Akutagawa που εκδόθηκε για πρώτη φορά στην έκδοση του Ιανουαρίου 1922 του μηνιαίου ιαπωνικού λογοτεχνικού περιοδικού Shinchō. Το 2014, η εφημερίδα The Telegraph το κατέταξε ως ένα από τα «10 καλύτερα ασιατικά μυθιστορήματα όλων των εποχών». Το In a Grove έχει προσαρμοστεί πολλές φορές, με πιο γνωστή την προσαρμογή του Akira Kurosawa για την βραβευμένη ταινία του Rashōmon του 1950.
Η ιστορία επικεντρώνεται στον βίαιο θάνατο του νεαρού σαμουράι Kanazawa no Takehiro, του οποίου το πτώμα βρέθηκε σε ένα δάσος μπαμπού κοντά στο Κιότο. Τα προηγούμενα γεγονότα ξετυλίγονται σε μια σειρά μαρτυριών, πρώτα από περαστικούς, έναν βοηθό αστυνομικό και έναν συγγενή, και στη συνέχεια από τους τρεις κύριους πρωταγωνιστές – τον σαμουράι, τη σύζυγό του Masago και τον ληστή Tajōmaru – αλλά η αλήθεια παραμένει κρυφή λόγω των αντιφατικών περιγραφών που δίνονται.
Η ιστορία χωρίζεται σε επτά ενότητες, μία για κάθε μαρτυρία, οι οποίες παρουσιάζονται όλες σε πρώτο πρόσωπο. Οι πρώτες τέσσερις απευθύνονται ρητά σε έναν «αστυνομικό διευθυντή» ή «δικαστή» (πρωτότυπο «kebiishi»), όπως αναφέρεται στους τίτλους των ενοτήτων. Οι αρμοδιότητες των προσώπων στα οποία απευθύνονται οι τρεις τελευταίες ενότητες δεν αναφέρονται.
Οι επιρροές του Ακουταγκάβα για αυτή την ιστορία μπορεί να προήλθαν από διάφορες πηγές:
-Μια ιστορία από την κλασική ιαπωνική συλλογή «Konjaku Monogatarishū»: Στην 23η ιστορία του 29ου τόμου — «Η ιστορία του δεμένου άνδρα που συνόδευε τη γυναίκα του στο Τάνμπα» — ένας άνδρας είναι δεμένος σε ένα δέντρο σε ένα δάσος από μπαμπού και αναγκάζεται να παρακολουθεί αβοήθητος τη γυναίκα του να βιάζεται από έναν νεαρό κλέφτη, ο οποίος έχει κλέψει όλα τα υπάρχοντά τους.
-«Ο φεγγαρόλουστος δρόμος» του Ambrose Bierce: ένα διήγημα για τη δολοφονία μιας γυναίκας, όπως την αφηγούνται ο σύζυγός της και η ίδια (μέσω ενός μέντιουμ), με εισαγωγή από τον γιο τους.
-«Το δαχτυλίδι και το βιβλίο» του Robert Browning: ένα αφηγηματικό ποίημα βασισμένο στην αληθινή ιστορία μιας δολοφονίας που αφηγείται με 12 διαφορετικούς τρόπους.
Το «In a Grove» έχει προσαρμοστεί επανειλημμένα σε ταινίες, μεταξύ των οποίων:
Rashomon - Ιαπωνία 1950, σε σκηνοθεσία Akira Kurosawa
The Outrage - ΗΠΑ 1964, σε σκηνοθεσία Martin Ritt
Iron Maze - ΗΠΑ 1987, σε σκηνοθεσία Hiroaki Yoshida
In a Grove - Ιαπωνία 1996, σκηνοθεσία: Hisayasu Satō
Misty - Ιαπωνία 1997, σκηνοθεσία: Kenki Saegusa
The Outrage - Ταϊλάνδη 2011, σκηνοθεσία: M.L. Pundhevanop Dhewakul
The Bottomless Bag - Ρωσία 2017, σκηνοθεσία: Rustam Khamdamov
Το 2012, ο Ισπανός συγγραφέας και εικονογράφος Víctor Santos συνδύασε το In a Grove, το Rashomon (το άλλο διήγημα του Ryūnosuke Akutagawa από το οποίο πήρε το όνομά του η ταινία του 1950) και τον μύθο των σαράντα επτά rōnin σε μια γραφική νουβέλα με τίτλο Rashomon: A Commissioner Heigo Kobayashi Case.
Ο τίτλος της ιστορίας έχει γίνει ιδιωματισμός στην Ιαπωνία, χρησιμοποιούμενος για να περιγράψει μια κατάσταση όπου, λόγω των διαφορετικών απόψεων ή δηλώσεων των εμπλεκόμενων ατόμων, η αλήθεια παραμένει κρυφή.
Το In a Grove είναι η αγαπημένη ιστορία του ομώνυμου χαρακτήρα από την ταινία Ghost Dog: The Way of the Samurai.
Το έβδομο επεισόδιο της τηλεοπτικής σειράς R.O.D, με τίτλο In a Grove, ασχολείται με ένα παρόμοια συγκεχυμένο μείγμα αλήθειας και ψεμάτων, πραγματικότητας και προσποίησης.
Πηγή σχολίου: https://en.wikipedia.org/wiki/In_a_Grove
Εικόνα από το Rashomon, Akira Kurosawa (1950)
Το έργο υπάρχει ελευθέρα διαθέσιμο εδώ:
https://manybooks.net/titles/ryunosukother05rashomon.html
Μετάφραση από την αγγλική γλώσσα και ανάγνωση Γρηγόριος Καλογιάννης
Η ηχογράφηση δεν έχει κερδοσκοπικό χαρακτήρα. Επιτρέπεται η αναπαραγωγή, αναδημοσίευση και ενσωμάτωση, με αναφορά στην πηγή και τους δημιουργούς.