ボン・ヴォヤージュ、アリヴェデルチ、アディオス——そして、ポッドキャスト第2シーズンにさようなら!
この素晴らしいシーズンを支えてくださった皆さま、本当にありがとうございました。
今回のエピソードでは、3人のメンバーが久しぶりに集まり、シーズン2を振り返りながら、お気に入りの瞬間を語り、さらには2026年に向けた活動についても想像を膨らませていきます。
ジェレミーからの大きな発表、IWAKANからのもう一つの重大発表、そして元違和感のこれからの展開に向けて、ワクワクが止まりません。
新しいフォーマット、新メンバーの可能性も……?
何が待っているのかは、まだ誰にもわかりません。
進化した形でお届けするシーズン3で、また皆さんにお会いできることを楽しみにしています。
素敵なホリデーシーズンをお過ごしください。
大切な人たちや「チョーズンファミリー」と一緒に、そして寒い冬の日には、こたつでぬくぬくしながら自分自身ともゆっくり向き合える、そんな時間になりますように。
Love ,
元違和感
Bonne voyage, arivederchi, ddios, and goodbye to season 2 of the podcast! Thank you so much to everyone for supporting us during this amazing season. For this episode the three members get together and reflect on the season, their favorite moments, and start imagining their activities for 2026!
There is a big announcement from Jeremy, another big announcement from IWAKAN, and nothing but excitement for the coming stages of Moto IWAKAN。
We hope to see you all again in Season 3 of the show which will come with a new format, a new member potentially? who knows what waits!
Happy holidays, hope that you all spend a lovely time with your loved ones, your chosen family, and yourself cuddled up during the cold winter days under the kotatsu.
Love,
Moto IWAKAN
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
🎤 𝐏𝐨𝐝𝐜𝐚𝐬𝐭番組『もっと違和感!』
クィアな視点から世の中の“違和感”を問いかけ、その先を自由に妄想するポッドキャスト番組。「元違和感」のメンバーが、恋愛、メディア、テクノロジー、政治、環境、ポップカルチャーなど、身近なテーマを通して、ジェンダーやクィアの観点から既存の固定観念を揺さぶる議論とアイデアを発信する。毎週水曜17時に配信。
🎤 𝐏𝐨𝐝𝐜𝐚𝐬𝐭: “𝐌𝐨𝐭𝐭𝐨 𝐈𝐖𝐀𝐊𝐀𝐍!”
A podcast that questions the subtle “discomforts” of society, called iwakan in Japanese, from a queer perspective, and dares to imagine what lies beyond them. The members of Moto IWAKAN explore everyday topics such as love, media, technology, politics, the environment, pop culture, and more, offering bold discussions and ideas that challenge fixed norms through a queer and gender-conscious lens. Season 2, with English subtitles, is broadcast every Wednesday at 5 PM JST.
❤️𝐇𝐨𝐬𝐭𝐞𝐝 𝐛𝐲
アンドロメダ/Andromeda
ジェレミー・ベンケムン/Jeremy Benkemoun
ユリ・アボ/Yuri Abo
supported by Mt.MELVIL
English Below:
ボン・ヴォヤージュ、アリヴェデルチ、アディオス——そして、ポッドキャスト第2シーズンにさようなら!
この素晴らしいシーズンを支えてくださった皆さま、本当にありがとうございました。
今回のエピソードでは、3人のメンバーが久しぶりに集まり、シーズン2を振り返りながら、お気に入りの瞬間を語り、さらには2026年に向けた活動についても想像を膨らませていきます。
ジェレミーからの大きな発表、IWAKANからのもう一つの重大発表、そして元違和感のこれからの展開に向けて、ワクワクが止まりません。
新しいフォーマット、新メンバーの可能性も……?
何が待っているのかは、まだ誰にもわかりません。
進化した形でお届けするシーズン3で、また皆さんにお会いできることを楽しみにしています。
素敵なホリデーシーズンをお過ごしください。
大切な人たちや「チョーズンファミリー」と一緒に、そして寒い冬の日には、こたつでぬくぬくしながら自分自身ともゆっくり向き合える、そんな時間になりますように。
Love ,
元違和感
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
Bonne voyage, arivederchi, ddios, and goodbye to season 2 of the podcast! Thank you so much to everyone for supporting us during this amazing season. For this episode the three members get together and reflect on the season, their favorite moments, and start imagining their activities for 2026!
There is a big announcement from Jeremy, another big announcement from IWAKAN, and nothing but excitement for the coming stages of Moto IWAKAN。
We hope to see you all again in Season 3 of the show which will come with a new format, a new member potentially? who knows what waits! Happy holidays, hope that you all spend a lovely time with your loved ones, your chosen family, and yourself cuddled up during the cold winter days under the kotatsu.
Love,
Moto IWAKAN
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ
今回のエピソードでは、リスナーからの手紙に再びお答えします。今回はヒキ・キリンさんから、生計を立てながら夢を追うことについての質問が届きました。全てを捨てて夢だけを追い求めるのは現実的なのでしょうか?変化し続ける現代社会で、希望を持ち続けながら生きていくためには何ができるのでしょうか?そしてアンドロメダが詩を書いた理由とは?ぜひお聴き逃しなく!
In this episode, we answer another letter from our listeners. This time it's from Hiki Kirin asking about chasing one's dreams while working to sustain oneself. Is it realistic to drop everything and just pursue your dreams? What can we do to continue on with our hopes while still living in today's changing world? And why did Andromeda write a poem? Listen in to find out!
English Below:
今週のエピソードでは、「ノンバイナリーとして生きているけれど、出生時に父の名前を与えられた。そのとてもジェンダー色が強く、家父長的でもある名前をこのまま使い続けるべきなのか、自分にしっくりくる名前に変えるべきなのか悩んでいる」というリスナーさんからの質問にお答えします。選んだ名前を「アボ」として生きているアボと、最近トランスジェンダーとして移行し、日常で使う名前の法的変更手続きを進めているアンドロメダが、名前や家族、ジェンダーについてゆっくり語り合います。皆さまからのご質問も、ぜひお便りからお寄せください。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
On this week's episode, we answer a question from a listener who identifies as non-binary but was given their father's name when they were born. Now growing up, they wonder if they have to continue with this very gendered and patriarchal name they were given or if they should change it to something that suits them more. Abo, whose chosen name is Abo, and Andromeda who transitioned recently and is in the process of legally changing her daily name, sit down and talk about names, family, gender and more! If you have any questions for us as well, feel free to always send them our way via our question box.
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ
English Below:
ジェンダーの枠組みや画一的な美の基準から外れた人にとって、ジムはまさにパニックになりがちな場所です。「男性は筋肉質であるべき」「女性はお尻だけ鍛えるべき」といったジェンダー化されたメッセージがあふれ、本来は心と体を整え、前向きな気持ちをつくるための空間が、いつの間にか不安や劣等感を刺激する場所になってしまっています。今回のエピソードでは、大阪でフェミニストジムとトレーニングプログラムを運営するアキさんをお迎えし、誰もが安心してフィットネスを楽しめる環境づくりのために必要な取り組みについてお話しします!
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
*Due to technical difficulties this episode does not have english subtitles*
Basically, for anyone who falls outside of the binary and beauty standards, the gym is a place of panick! You're flooded with gendered messaging like men need to be muscular and women should train their glutes only. Why is a space that is meant to help make you feel good and improve turned into one that tugs at your insecurities and makes you feel insufficient? This episode we talk with Aki-san who runs a feminist gym and training program in Osaka about the work that needs to be done to improve fitness for everyone!
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ #人種差別
English Below:
ジェンダーの枠組みや画一的な美の基準から外れた人にとって、ジムはまさにパニックになりがちな場所です。「男性は筋肉質であるべき」「女性はお尻だけ鍛えるべき」といったジェンダー化されたメッセージがあふれ、本来は心と体を整え、前向きな気持ちをつくるための空間が、いつの間にか不安や劣等感を刺激する場所になってしまっています。今回のエピソードでは、大阪でフェミニストジムとトレーニングプログラムを運営するアキさんをお迎えし、誰もが安心してフィットネスを楽しめる環境づくりのために必要な取り組みについてお話しします!
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
*Due to technical difficulties this episode does not have english subtitles*
Basically, for anyone who falls outside of the binary and beauty standards, the gym is a place of panick! You're flooded with gendered messaging like men need to be muscular and women should train their glutes only. Why is a space that is meant to help make you feel good and improve turned into one that tugs at your insecurities and makes you feel insufficient? This episode we talk with Aki-san who runs a feminist gym and training program in Osaka about the work that needs to be done to improve fitness for everyone!
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ #人種差別
English Below:
日本人住民と国際社会の間で緊張が高まる中、国内では外国人排斥の感情が台頭している。日本は外国人労働者に依存しているにもかかわらず、彼らは絶えず外国人嫌悪の対象となっている。なぜ人々は問題のスケープゴートとして真っ先に外国人を狙うのか?私たちは歴史を繰り返し続ける運命にあるのだろうか?『もっといわかん』の編集者3名が、ここ数年で気づいた日本の変化と、この国が向かう先について議論する。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
As stress grows between local Japanese people and the international community, we are witnessing a rise in anti-foreign hate in the country. Despite Japan relying on foreigners for work, they are continuously the target of xeneophobia. Why do people turn to foreigners immediately as scapegoats for the issues? Are we doomed to repeat history again and again? The three editors of Motto Iwakan discuss how they've noticed Japan change in the past years and where they think the country is going.
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ #人種差別
English Below:
日本人住民と国際社会の間で緊張が高まる中、国内では外国人排斥の感情が台頭している。日本は外国人労働者に依存しているにもかかわらず、彼らは絶えず外国人嫌悪の対象となっている。なぜ人々は問題のスケープゴートとして真っ先に外国人を狙うのか?私たちは歴史を繰り返し続ける運命にあるのだろうか?『もっといわかん』の編集者3名が、ここ数年で気づいた日本の変化と、この国が向かう先について議論する。
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
*Due to technical issues we were not able to provide english subtitles for this episode*
As stress grows between local Japanese people and the international community, we are witnessing a rise in anti-foreign hate in the country. Despite Japan relying on foreigners for work, they are continuously the target of xeneophobia. Why do people turn to foreigners immediately as scapegoats for the issues? Are we doomed to repeat history again and again? The three editors of Motto Iwakan discuss how they've noticed Japan change in the past years and where they think the country is going.
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ #人種差別
English Below:
カフェに一人で通い、誰のそばにもいなくても平気な人たち。そんな人を、私たちは誰もが一度は見たことがある。でも、それは本当に「ひとりを楽しむ」姿なのだろうか。それとも、ただの“クールなふり”なのか?誰とも分かち合わずに、本当に人生を楽しむことはできるのだろうか。けれど、「孤独」と呼ばれるその時間は、もしかしたら新しい出会いへの入口なのかもしれない。特に東京のような大きな街では。そして、結局のところ孤独であることは、そんなに悪いことなのだろうか?
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
We all know those people, who go to cafes alone and don't need anyone by their side. But is it all a cool kid act? Can we really enjoy our lives without anyone to share it with? But iss what some call loneliness, just an opportunity for new encounters, especially in a big city like Tokyo? And ultimately is it really so bad to be lonely?
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ
English Below:
カフェに一人で通い、誰のそばにもいなくても平気な人たち。そんな人を、私たちは誰もが一度は見たことがある。でも、それは本当に「ひとりを楽しむ」姿なのだろうか。それとも、ただの“クールなふり”なのか?誰とも分かち合わずに、本当に人生を楽しむことはできるのだろうか。けれど、「孤独」と呼ばれるその時間は、もしかしたら新しい出会いへの入口なのかもしれない。特に東京のような大きな街では。そして、結局のところ孤独であることは、そんなに悪いことなのだろうか?
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
*Due to technical issues we were not able to provide English subtitles for this episode
We all know those people, who go to cafes alone and don't need anyone by their side. But is it all a cool kid act? Can we really enjoy our lives without anyone to share it with? But iss what some call loneliness, just an opportunity for new encounters, especially in a big city like Tokyo? And ultimately is it really so bad to be lonely?
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #LGBTQ
English Below:
今週のエピソードでは、素晴らしいゲスト、カネコフェをお迎えします!お二人はカミングアウトするまで長年公務員として働き、現在は日本でLGBTQ+問題の啓発活動に携わっています。男性優位の職場環境におけるゲイの現実について議論します。そこには男性がどう振る舞い、どんな人生を送るべきかという暗黙のルールや期待が蔓延しています。ホモソーシャルな環境にいることはプラスなのか?それとも隠れたメンタルヘルスへの代償を伴うのか?PS:アンドロメダは脱毛のため欠席しました。首
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)In this week's episode, we welcome two amazing guests, KANE & KOTFE! Both of them worked as public servants for a long time before coming out and now help spread awareness on LGBTQ+ issues in Japan. We discuss the realities of being gay in male dominated work spaces that are often filled with unspoken rules and expectations for how men should act and what kind of lives they should lead. Is being in a homo-social environment positive? Or does it come with a hidden metal health cost?PS: Andromeda was absent because she was doing laser hair removal. Fired
▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...
▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #婚姻制度
English Below:
今週のエピソードでは、素晴らしいゲスト、カネコフェをお迎えします!お二人はカミングアウトするまで長年公務員として働き、現在は日本でLGBTQ+問題の啓発活動に携わっています。男性優位の職場環境におけるゲイの現実について議論します。そこには男性がどう振る舞い、どんな人生を送るべきかという暗黙のルールや期待が蔓延しています。ホモソーシャルな環境にいることはプラスなのか?それとも隠れたメンタルヘルスへの代償を伴うのか?PS:アンドロメダは脱毛のため欠席しました。首
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)In this week's episode, we welcome two amazing guests, KANE & KOTFE! Both of them worked as public servants for a long time before coming out and now help spread awareness on LGBTQ+ issues in Japan. We discuss the realities of being gay in male dominated work spaces that are often filled with unspoken rules and expectations for how men should act and what kind of lives they should lead. Is being in a homo-social environment positive? Or does it come with a hidden metal health cost?PS: Andromeda was absent because she was doing laser hair removal. Fired▶ 𝙎𝙚𝙣𝙙 𝙪𝙨 𝙖 𝙢𝙚𝙨𝙨𝙖𝙜𝙚!|https://docs.google.com/forms/d/e/1FA...▶ 𝙊𝙛𝙛𝙞𝙘𝙞𝙖𝙡 𝙄𝙣𝙨𝙩𝙖𝙜𝙧𝙖𝙢| / moto.iwakan
#ジェンダー #元違和感 #婚姻制度
English Below:
ジェレミーとアンドロメダに自分の恋愛事情を説明しようとしたエピソードの後、結局アボは再び独身に戻った。30歳で再び独身に戻るということはどういう意味だろうか?私たちは孤独を恐れるあまり、必要以上に長く恋愛関係を続けてしまうのだろうか?議論しよう!
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
After an episode trying to convince Jeremy and Andromeda about her relationship, in the end Abo is single again. What does it mean to jump back into being single at 30? Do we stay in relationships longer than we need to just because we're afraid of being lone? Let discuss!
#ジェンダー #元違和感 #婚姻制度
English Below:
ジェレミーとアンドロメダに自分の恋愛事情を説明しようとしたエピソードの後、結局アボは再び独身に戻った。30歳で再び独身に戻るということはどういう意味だろうか?私たちは孤独を恐れるあまり、必要以上に長く恋愛関係を続けてしまうのだろうか?議論しよう!
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
After an episode trying to convince Jeremy and Andromeda about her relationship, in the end Abo is single again. What does it mean to jump back into being single at 30? Do we stay in relationships longer than we need to just because we're afraid of being lone? Let discuss!
#ジェンダー #元違和感 #婚姻制度
English Below:
お便りの会です!クィアな私たちとして、結婚の平等を目指すべきなのか、それとも制度としての結婚そのものの破壊を目指すべきなのか?多くの人々が、結婚していない者を罰し、多様な関係を認めず、結婚を強要する制度だと主張している。ではなぜクィアな人々は、そんな抑圧的な制度に加わろうと闘うのか?それは抑圧的なのか?「もっと違和感」の3人のホストが議論する!
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This week we're answering a viewer's question! Should we as queer people be aiming for marriage equality or for the destruction of it as a system? Many people argue that it is a system that punishes those who aren't married, that doesn't acknowledge diverse relationships and also puts pressure on people to get married. Then why are queer people fighting to join such an oppressive system? Is it oppressive? The 3 hosts of Motto Iwakan! discuss!
#ジェンダー #元違和感 #婚姻制度
English Below:
お便りの会です!クィアな私たちとして、結婚の平等を目指すべきなのか、それとも制度としての結婚そのものの破壊を目指すべきなのか?多くの人々が、結婚していない者を罰し、多様な関係を認めず、結婚を強要する制度だと主張している。ではなぜクィアな人々は、そんな抑圧的な制度に加わろうと闘うのか?それは抑圧的なのか?「もっと違和感」の3人のホストが議論する!
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
This week we're answering a viewer's question! Should we as queer people be aiming for marriage equality or for the destruction of it as a system? Many people argue that it is a system that punishes those who aren't married, that doesn't acknowledge diverse relationships and also puts pressure on people to get married. Then why are queer people fighting to join such an oppressive system? Is it oppressive? The 3 hosts of Motto Iwakan! discuss!
#ジェンダー #元違和感 #婚姻制度
English Below:
ゲストとして、ドラァグクイーンであり活動家のマダム・ボンジュール・ジャンジを迎え、子どもたちとセクシュアリティやジェンダーに関する話をどう話し合うかについて議論するエピソードです。新刊の絵本『HUGたいそう』を発表したマダム・ボンジュール・ジャンジは、放課後保育施設での勤務経験や、子どもたちに絵本を読み聞かせるドラァグクイーンとしての活動を通じ、議論の余地を残す友好的でオープンエンドなアプローチ方法を共有してくれました。子どもたちは好奇心旺盛で、時に大人ですら答えに詰まるような質問を投げかける時があって、「女の子なのにどうして髪が短いのか?」「ジェンダーニュートラルって何?」といった疑問に、どう応えるべきでしょうか。
▶「HUGたいそう」についてもっと知る: ここ
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
With our extra special guest, drag queen and activist Madamme Bonjour Johnj, we discuss how to to discuss topics around sexuality and gender with children. Madamme Bonjour Johnj who has her new children's book out called Hug Taiso (Hug Exercise) shares with us her experience working at an after-school daycare as well as a drag queen reading to children, and how we can approach these topics in a friendly and open ended way that leaves room for discussion. Kid's tend to be curious and ask questions that sometimes even adults don't have the answers to. Why is your hair short if you're a girl? What is gender-neutral?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #教育
English Below:
ゲストとして、ドラァグクイーンであり活動家のマダム・ボンジュール・ジャンジを迎え、子どもたちとセクシュアリティやジェンダーに関する話をどう話し合うかについて議論するエピソードです。新刊の絵本『HUGたいそう』を発表したマダム・ボンジュール・ジャンジは、放課後保育施設での勤務経験や、子どもたちに絵本を読み聞かせるドラァグクイーンとしての活動を通じ、議論の余地を残す友好的でオープンエンドなアプローチ方法を共有してくれました。子どもたちは好奇心旺盛で、時に大人ですら答えに詰まるような質問を投げかける時があって、「女の子なのにどうして髪が短いのか?」「ジェンダーニュートラルって何?」といった疑問に、どう応えるべきでしょうか。
▶「HUGたいそう」についてもっと知る: ここ
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)
With our extra special guest, drag queen and activist Madamme Bonjour Johnj, we discuss how to to discuss topics around sexuality and gender with children. Madamme Bonjour Johnj who has her new children's book out called Hug Taiso (Hug Exercise) shares with us her experience working at an after-school daycare as well as a drag queen reading to children, and how we can approach these topics in a friendly and open ended way that leaves room for discussion. Kid's tend to be curious and ask questions that sometimes even adults don't have the answers to. Why is your hair short if you're a girl? What is gender-neutral?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #教育
English below:
今日のエピソードは、ついにアンドロメダを攻める番。TikTokの撮影ばかりでアボとジェレミーを怒らせている…と彼らは言っています。インフルエンサーになる目的は何でしょう?影響力を得るために、私たちは何をあきらめるのでしょうか?ソーシャルメディアは、私たちを理解されやすくするために単純化させてしまうのでしょうか?視覚文化が支配するプラットフォームで、意見や思考、文章、そして批判的思考はどれほど重要なのでしょう?
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)Today’s episode it’s Andromeda’s turn in the hot seat. She’s made Abo and Jeremy upset by filming TikTok’s all the time (or so they say). What is the purpose of becoming an influencer? What are you willing to give up in order to gather influence? Does social media force us to simplify ourselves in order to be easily understood? And what is the importance of opinions, thought, writing, critical thinking in a platform dominated by visual culture?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #メンタルヘルス
English below:
今日のエピソードは、ついにアンドロメダを攻める番。TikTokの撮影ばかりでアボとジェレミーを怒らせている…と彼らは言っています。インフルエンサーになる目的は何でしょう?影響力を得るために、私たちは何をあきらめるのでしょうか?ソーシャルメディアは、私たちを理解されやすくするために単純化させてしまうのでしょうか?視覚文化が支配するプラットフォームで、意見や思考、文章、そして批判的思考はどれほど重要なのでしょう?
▶ メッセージ募集中|Send us a message(Message Form)
▶ Official Instagram(@moto.iwakan)
▶ Official YouTube Channel(youtube.com/@moto.iwakan)Today’s episode it’s Andromeda’s turn in the hot seat. She’s made Abo and Jeremy upset by filming TikTok’s all the time (or so they say). What is the purpose of becoming an influencer? What are you willing to give up in order to gather influence? Does social media force us to simplify ourselves in order to be easily understood? And what is the importance of opinions, thought, writing, critical thinking in a platform dominated by visual culture?
#もっと違和感 #LGBTQ #ジェンダー #メンタルヘルス