๐ CantonBee Podcast โ Episode 6
Lion Rock Spirit๏ฝ็ ๅญๅฑฑ็ฒพ็ฅ๏ผWhy Hongkongers Never Give Up ๐ญ๐ฐ
In this episode, Bee & Gee dive into ็ ๅญๅฑฑ็ฒพ็ฅ si1 zi2 saan1 zing1 san4 โ the iconic Hong Kong โLion Rock Spirit.โ
We explore what makes Hongkongers so strong, hardworking, and supportive of each other, even when life gets tough.
Youโll learn useful Cantonese vocabulary and phrases such as:
โข ็ ๅญๅฑฑ็ฒพ็ฅ si1 zi2 saan1 zing1 san4 โ Lion Rock Spirit; HKโs never-give-up attitude
โข ๅคๅ kan4 lik6 โ hardworking
โข ๅฅฝๆฑๅพ hou2 ngaai4 dak1 โ tough; able to endure hardship
โข ๅๆ่พ่ฆ m4 paa3 san1 fu2 โ not afraid of challenges
โข ๅๆ่ผๆๆพๆฃ m4 wui5 hing1 ji6 fong3 hei3 โ not giving up easily
โข ๆ้ๅขๆณข daa2 jik6 ging2 bo1 โ fight through adversity
โข ้ๆดป่ฎ้ ling4 wut6 bin3 tung1 โ flexible and adaptable
โข ไบ็ธๅนซๅฉ wu6 soeng1 bong1 zo6 โ help each other
โข ๅ ๆฒน gaa1 jau2 โ keep going / you can do it
โข ๅๅฅฝๆพๆฃ m4 hou2 fong3 hei3 โ donโt give up
โข ๅฅฝๆฑๅพ hou2 ngaai4 dak1 โ very resilient (repeated to emphasise meaning)
Bee & Gee also share personal stories about growing up in Hong Kong, cultural values, and how these phrases reflect the unique Hongkonger spirit.
๐ If youโre learning Cantonese or love Hong Kong culture, this episode is perfect for you!
Bee and Gee are back with a fun (and slightly spicy ๐คญ) cultural chat!
Today we explore the big and small hygiene habits that Westerners and Hongkongers do SO differently โ from shoes at the door to shower routines to how we eat at restaurants.
We talk about:
๐ฅฟ Why Hongkongers take off shoes at home
๐ฟ Shower-before-bed vs morning shower
๐ฝ๏ธ Sharing dishes vs individual plates (and ๅ ฌ็ญท becoming more common!)
๐ซ Washing cutlery with hot tea at ่ถ้คๅปณ
๐ Double-dipping โ acceptable or criminal?
Lots of laughs and lots of โOMG so trueโ moments.
๐ง Tell us: Are you a morning shower or night shower person?
โธป
โญ Vocabulary from this episode
โข ๆฑก็ณ wu1 zou1 โ dirty / messy
โข ไนพๆทจ gon1 zeng6 โ clean
โข ็่ฆบ fan3 gaau3 โ to sleep
โข ๆฒๆถผ cung1 loeng4 โ to shower
โข ็ญทๅญ faai3 zi2 โ chopsticks
โข ๅ ฌ็ญท gung1 faai3 โ serving chopsticks
โข ้ ๆจ zau2 lau4 โ Cantonese banquet-style restaurant
โข ่ถ้คๅปณ caa4 caan1 teng1 โ Hong Kongโstyle cafรฉ
โข ๆด็ข sai2 wun2 โ to wash dishes
๐ IG: @CantonBee โ daily Cantonese, slang, and HK culture
๐ฅ YouTube: CantonBee โ fun lessons & beginner-friendly videos
๐ง Listen & learn with us across Spotify + Apple Podcasts
๐ Hong Kong people donโt often say โๆๆไฝ โ (ngo5 oi3 nei5 โ I love you). In fact, instead of saying ๆ (oi3, love), they might say โ้พๆโ (zung1 ji3 โ like) to express affection, or simply show love through actions โ cooking your favourite dish, checking if youโve eaten, or quietly doing something thoughtful. ๐ฌ
In this heartfelt and funny episode, Bee ๐ and Gee ๐ฌ๐ง dive deep into how Hongkongers express emotions differently from Western cultures.
โจ What youโll hear in this episode:
โข Why Hong Kong people rarely say โๆๆไฝ โ โ and what they say instead โค๏ธ
โข The meaning of โๆ้พๆไฝ โ (I like you) and when itโs used in Cantonese
โข Real-life examples of how families and couples show love without words
โข Funny comparisons between British and Hong Kong ways of expressing emotion
โข How language, culture, and upbringing shape emotional expression
Bee shares her personal experience growing up in Hong Kong, where open emotional expression wasnโt common. Gee, coming from the UK, gives his perspective as someone used to hearing โI love youโ more often โ and together, they uncover the warmth and subtlety behind Hong Kong love culture. ๐
๐ก Learn Cantonese phrases from this episode:
โข ๆๆไฝ (ngo5 oi3 nei5) โ I love you
โข ๆ้พๆไฝ (ngo5 zung1 ji3 nei5) โ I like you
โข ้ฃๅ้ฃฏๆชๅ๏ผ(sik6 zo2 faan6 mei6 aa3?) โ Have you eaten yet?
โข ๅฐๅฟๅ๏ผ(siu2 sam1 aa3!) โ Be careful!
โข ่จๅพ็ๅคไปถ่กซๅ๏ผ(gei3 dak1 zoek3 do1 gin6 saam1 aa3!) โ Remember to wear more clothes!
These everyday phrases may sound simple, but to Hongkongers, they often mean โI love youโ โ just without the words.
๐ง Learn Cantonese. Understand Hong Kong.
Subscribe to the CantonBee Podcast for more stories, laughter, and cultural insights โ all while improving your Cantonese!
๐ Follow @CantonBee on Instagram and YouTube for daily Cantonese tips, Reels, and learning resources.
๐ Download your Free Cantonese Starter Pack โ [link in bio or show notes]
๐ต Music: โRainโ
Musician: @iksonmusic
#CantonBee #Cantonese #HongKongCulture #LoveInHongKong #LearnCantonese #ๆๆไฝ #ๆ้พๆไฝ
In this hilarious and mouth-watering episode, Bee and Gee explore some of the most iconic (and surprising!) Hong Kong and Asian foods โ from classic snacks to dishes that make Gee say โWhaaat?!โ ๐คฏ
๐ฝ๏ธ Featured foods:
๐ฅฎ ๆ้ค (jyut6 beng2) โ Mooncake
๐ฃ ้ญ็ (jyu4 saang1) โ Sashimi
๐ฆ ๆตท่ฝ (hoi2 daam2) โ Sea urchin
๐ ้ณฏ็ช (fung6 zaau2) โ Chicken feet
๐ฆ ้ดจๆ (aap3 zoeng2) โ Duck web
๐ ็่ (ngau4 tou5) โ Beef tripe
๐ฎ ็่ (ngau4 sit6) โ Ox tongue
๐ฅ ็ฎ่ (pei4 daan6) โ Century egg
๐ธ ็ฐ้ (tin4 gai1) โ Frog
๐ ๆตท่ (hoi2 zit3) โ Jellyfish
Gee gives his real gwai-lou reactions ๐ฑ while Bee explains the Cantonese names, meanings, and cultural stories behind each dish โ all with plenty of laughter and fun!
๐๏ธ CantonBee Podcast EP.2 โ Mid-Autumn Festival ไธญ็ง็ฏๅฟซๆจ! ๐โจ
In this festive episode, Bee and Gwai-lou Gee chat about the Mid-Autumn Festival โ one of the most beautiful and meaningful celebrations in Chinese culture! ๐ฌ๐
Youโll learn fun Cantonese words and phrases like:
๐ ไธญ็ง็ฏๅฟซๆจ ใzung1 cau1 zit3 faai3 lok6ใโ Happy Mid-Autumn Festival!
๐ฅฎ ๆ้ค ใjyut6 beng2ใโ mooncake
๐ ๅ็ฏ ใzou6 zit3ใโ to celebrate a festival
๐ฎ ็็ฑ ใdang1 lung4ใโ lantern
Plus, youโll hear about how people in Hong Kong celebrate by lighting lanterns, eating mooncakes, and enjoying the bright full moon together. ๐๐ซ
Listen now and celebrate ไธญ็ง็ฏ with us โ full of stories, laughter, and Cantonese learning fun! ๐ฅฎ๐
The legend of the Mid-Autumn Festival
ไธญ็ง็ฏ zung1 cau1 zit3 = Mid-Autumn Festival
ๅ็พฟ hau6 ngai6 = Hou Yi
ๅซฆๅจฅ soeng4 ngo4 = Changโe
็ๅ juk6 tou3 = Jade Rabbit
ๆ้ค jyut6 beng2 = mooncake
็็ฑ dang1 lung4 = lantern
่ณๆ soeng2 jyut2 = enjoy moon gazing