それこそカセツウを始めた2015年からずーーーーっと主張してることです。
「パラレルキャリア」として通訳翻訳以外にも収入の柱を作って/持っておく方がいいよ、と。
特に通訳や翻訳の仕事が減った、収入が減った、なんて方…
「準備」だけでも進めたら?
目標設定がニガテな人のための目標設定セミナー
https://kase2.jp/basic-seminar/achievement