#228
2025/12/25(木)
Happy holidays!!
今日はクリスマスですね。
皆さんはどんな日を過ごしているでしょうか?
私は朝9時の飛行機に乗って、地元に帰ります。
両親や兄の家族と27日にクリスマスパーティをする予定です。
皆さんも、美味しいものをたくさん食べて、
ご家族やお友達との時間を楽しんでくださいね!
きょうは くりすますですね。
みなさんは どんなひを すごしているでしょうか?
わたしは あさ くじの ひこうきに のって、じもとに かえります。
りょうしんや あにの かぞくと にじゅうしちにちに
くりすます ぱーてぃをする よていです。
みなさんも、おいしいものを たくさん たべて、
ごかぞくや おともだちとの じかんを たのしんでくださいね!
Today is Christmas.
I wonder how you are spending your day.
I'm catching a 9 a.m. flight back to my hometown.
I plan to have a Christmas party with my parents,
my brother, and his family on the 27th.
I hope you enjoy lots of delicious food
and cherish your time with family and friends!
【Today’s words】
過ごす
(すごす)
/ to spend
地元
(じもと)
/ hometown
両親
(りょうしん)
/ my parents
※ご両親
(ごりょうしん)
/ someone else’s parents
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#227
2025/12/24(水)
🎄It’s Christmas eve!🎄
今日はクリスマスイブですね。
皆さんは何か予定がありますか?
日本では、クリスマスは普通の平日で休みではありませんが、
街中がクリスマスモードで、うきうきしている感じがします。
皆さんと、皆さんのご家族が、楽しい1日を過ごせますように!
きょうは くりすます いぶ ですね。
みなさんは なにか よていが ありますか?
にほんでは、くりすますは ふつうの へいじつで
やすみではありませんが、まちじゅうが くりすますもーどで、
うきうきしている かんじが します。
みなさんと、みなさんの ごかぞくが、
たのしい いちにちを すごせますように!
Today is Christmas Eve.
Do you have any plans?
In Japan, Christmas is just a regular weekday and not a holiday,
but the whole city is in Christmas mode,
and it feels like everyone is excited.
I hope you and your families have a wonderful day!
【Today’s words】
普通の
(ふつうの)
/ regular
平日
(へいじつ)
/ weekday
街中
(まちじゅう)
/ whole city
うきうきする
/ to be excited
感じがする
(かんじがする)
/ it feels
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#226
2025/12/23(火)
Drunk driving in Japan
皆さんの国では、お酒を飲んでいても運転できますか?
日本では、何年か前に飲酒運転の罰則が厳しくなりました。
1滴でもお酒を飲んだら運転してはダメで、
運転した人、一緒に車に乗っていた人、お酒を提供した人の
全員が罰金を払わなければいけません。
皆さんの国では、どうですか?
みなさんの くにでは、おさけを のんでいても うんてんできますか?
にほんでは、なんねんか まえに いんしゅ うんてんの
ばっそくが きびしくなりました。
いってきでも おさけを のんだら うんてんしては だめで、
うんてんした ひと、いっしょに くるまに のっていた ひと、
おさけを ていきょうした ひとの ぜんいんが
ばっきんを はらわなければ いけません。
みなさんの くにでは、どうですか?
In your country, can you drive after drinking alcohol?
In Japan, penalties for drunk driving were tightened several years ago.
You absolutely cannot drive after drinking
even a single drop of alcohol.
Everyone involved—the driver, passengers in the car,
and the person who served the alcohol— must pay a fine.
How about in your country?
【Today’s words】
飲酒運転
(いんしゅ うんてん)
/ drunk driving
罰則
(ばっそく)
/ penalty
X滴
(Xてき)
/ X drop
提供する
(ていきょうする)
/ to serve
罰金
(ばっきん)
/ fine
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#225
2025/12/22(月)
Christmas is coming soon!
もうすぐ、クリスマスです。
皆さんは、サンタさんがいるとしたら、
どんなプレゼントをお願いしますか?
私は、欲しいものは山ほどあるので😂
色々な物をお願いしたいですが、コートを一つしか持っていないので
新しいコートをお願いしたいです。
皆さんは1つ選ぶとしたら、どんなものが欲しいですか?
もうすぐ、くりすますです。
みなさんは、さんたさんが いるとしたら、
どんな ぷれぜんとを おねがいしますか?
わたしは、ほしいものは やまほど あるので
いろいろな ものを おねがいしたいですが、
こーとを ひとつしか もっていないので
あたらしい こーとを おねがいしたいです。
みなさんは ひとつ えらぶとしたら、どんなものが ほしいですか?
Christmas is coming soon.
If Santa really existed, what kind of present would you ask for?
I have tons of things I want, I'd like to ask for all sorts of things,
but because I only have one coat, I'd like to ask for a new one.
If you could choose just one thing, what would you want?
【Today’s words】
もうすぐ
/ soon
プレゼントをお願いする
(ぷれぜんとを おねがいする)
/ to ask for a present
としたら
/ if, hypothetically speaking
Xは山ほどある
(Xは やまほど ある)
/ I have tons of X,
There are tons of X
選ぶ
(えらぶ)
/ to choose
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#224
2025/12/19(金)
Kumano-te cafe
HSPを意味する、「繊細さん」が楽しく働けるカフェが、大阪にあるそうです。
カフェでお客さんが注文した飲み物を、熊の手をつけて壁の穴から渡す、
という仕事だそうです。
お客さんは、熊さんのかわいい手に癒されて、
繊細さんは、ありがとう、かわいい、と言われることで、
自己肯定感を上げることができるそうです。
winwinでいいアイディアだなと思います。
HSPを いみする、「せんさいさん」が たのしく はたらける かふぇが、
おおさかに あるそうです。
かふぇで おきゃくさんが ちゅうもんした のみものを、
くまの てを つけて かべの あなから わたす、という しごとだそうです。
おきゃくさんは、くまさんの かわいいてに いやされて、
せんさいさんは、ありがとう、かわいい、といわれることで、
じこ こうていかんを あげることが できるそうです。
winwinで いい あいでぃあだなと おもいます。
I heard that there's a cafe in Osaka
where HSPs (meaning highly sensitive people) can work happily.
The job is serving drinks ordered by customers through a hole
in the wall using a bear paw.
Customers are soothed by the cute bear paws,
and the HSPs working there boost their self-esteem
by being told “Thank you.” and “Cute.”
I think it's a good win-win idea.
【Today’s words】
繊細さん
(せんさい さん)
/ HSP (highly sensitive person)
穴
(あな)
/ hole
渡す
(わたす)
/ to pass, to serve
癒される
(いやされる)
/ to be soothed
自己肯定感
(じこ こうていかん)
/ self esteem
https://youtu.be/pGDHHXJudrM?si=U-jQORlAsMF3EvFn
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#223
2025/12/18(木)
Sake wa nondemo nomareruna
12月の忘年会シーズンに、よく聞く言葉があります。
「酒は飲んでも飲まれるな」という言葉です。
お酒を飲んでもいいけど、お酒に飲まれて失敗しないでね、
という意味です。
12月のこの時期は、お酒を飲んで騒いだり叫んだり、
羽目を外す人が増えるので、酒は飲んでも飲まれるな、
という言葉をよく聞きます。
皆さんの国にも、こういう言葉はありますか?
じゅうにがつの ぼうねんかい しーずんに、
よく きく ことばが あります。
「さけは のんでも のまれるな」という ことばです。
おさけを のんでもいいけど、おさけに のまれて しっぱいしないでね、
といういみです。
じゅうにがつの この じきは、おさけを のんで さわいだり さけんだり、
はめを はずす ひとが ふえるので、さけは のんでも のまれるな、
という ことばを よく ききます。
みなさんの くににも、こういう ことばは ありますか?
During the year-end party season in December,
there's a saying you often hear:
“You can drink alcohol, but don't let it drink you (literal).”
It means it's okay to drink, but don't get drunk and make mistakes.
This time of December sees more people drinking,
getting loud, shouting, and cutting loose,
so you often hear the phrase,
“You can drink alcohol, but don't let it drink you.”
Do you have a saying like this in your country?
【Today’s words】
酒は飲んでも飲まれるな
(さけは のんでも のまれるな)
/ (Literal) You can drink, but don’t let it drink you.
= Don’t drink too much.
騒ぐ
(さわぐ)
/ to be loud, noisy
叫ぶ
(さけぶ)
/ to scream
羽目を外す
(はめを はずす)
/ to cut loose (and get carried away)
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#jlpt
#223
2025/12/19(水)
Osechi for dogs
こないだセブンイレブンで面白いものを見ました。
ワンちゃん用のおせちです。
この時期になると、お正月に食べるおせち料理の予約が始まるのですが、
ワンちゃん用のものは初めて見ました。
調べてみると、小型犬用、大型犬用、猫ちゃん用など、
色々なペット用のおせちがあるようです。
おせちを食べているワンちゃん猫ちゃんを想像すると、
可愛いですね。
こないだ せぶんいれぶんで おもしろいものを みました。
わんちゃんようの おせちです。
この じきに なると、おしょうがつに たべる おせちりょうりの
よやくが はじまるのですが、わんちゃんようの ものは
はじめてみました。
しらべてみると、こがたけん よう、おおがたけん よう、
ねこちゃん ようなど、いろいろな ぺっとようの おせちがあるようです。
おせちを たべている わんちゃん ねこちゃんを そうぞうすると、
かわいいですね。
The other day at 7-Eleven, I saw something interesting.
It was a New Year's feast for dogs.
Around this time of year, reservations start
for the New Year's feast dishes we eat during the New year holidays,
but this was the first time I'd seen one for dogs.
Looking into it, it seems there are various pet
New Year's feasts available, like ones for small dogs,
large dogs, and cats.
Just imagining dogs and cats eating their New Year's feast...
it's adorable, isn't it?
【Today’s words】
おせち、おせち料理
(おせち りょうり)
/ Japanese traditional New year’s food.
We eat it wishing our family’s good health or good luck
for the year.
お正月
(おしょうがつ)
/ New year‘s holiday
※ In general it’s from January 1st to the 3rd.
小型犬
(こがた けん)
/ small dog
大型犬
(おおがた けん)
/ large dog
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#jlpt
#221
2025/12/16(火)
Bounenkai season has come!
12月、日本は忘年会シーズンです。
何年か前まで、会社の飲み会や忘年会は絶対参加、
という文化が一般的でした。
でも最近は自由参加の忘年会が流行っているそうです。
絶対来い、若手はどんどん飲めという文化は、もうパワハラになるので、
若い人に合わせてだんだん変わってきているようです。
自由参加なら、私は多分行かないかなと思うのですが😂
皆さんならどうしますか?
じゅうにがつ、にほんは ぼうねんかい しーずんです。
なんねんか まえ まで、かいしゃの のみかいや ぼうねんかいは
ぜったい さんか、という ぶんかが いっぱんてきでした。
でも さいきんは じゆう さんかの ぼうねんかいが はやっているそうです。
ぜったい こい、わかては どんどん のめ という ぶんかは、
もう ぱわはらに なるので、わかい ひとに あわせて
だんだん かわって きているようです。
じゆう さんかなら、わたしは たぶん いかないかな とおもうのですが
みなさんなら どうしますか?
December is the season for year-end parties in Japan.
Until a few years ago, it was common culture that
company drinking parties and year-end parties were mandatory events.
But lately, year-end parties where you can choose to go or not
seems to be popular.
The culture of “You defenitely must come” and
“Younger employees should drink as much as possible”
is now considered power harassment,
so it seems things are gradually changing to adjust to younger people.
If going to a year-end party is optional, I probably wouldn't go…
What would you do?
【Today’s words】
忘年会
(ぼうねんかい)
/ year-end party
※ This literally mean a party to forget bad things
that happened in the year.
※ Why young people don’t like company gatherings?🍺
It’s said that mostly because…
・They have to talk about work after all.
・They have to check if bosses have enough drink in their glasses.
If not, younger people have to pour drink in their glass.
・They (the youngest one mostly) have to serve food to their bosses or others.
・Some people force them to drink.
(These customs are old now though!)
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#japanese #japneselanguage #jlpt
#220
2025/12/15(月)
The answer to the Idaten quiz
先週の、韋駄天に関するクイズの答えです。
答えは「ごちそうさま」でした。
韋駄天のように、色々な場所に行って食べ物を集めてくる
馳走をしてくれて、ありがとうございます。
これが「ごちそうさま」という言葉の由来になっています。
豪華な食事のことを「ごちそう」と言いますが、
食べ物だけでなく、その食べ物を作るための努力も含めて
「ごちそう」と呼ぶそうです。
せんしゅうの、いだてんに かんする くいずの こたえです。
こたえは「ごちそうさま」でした。
「いだてんの ように、いろいろな ばしょに いって
たべものを あつめてくる ちそうを してくれて、ありがとうございます。」
これが「ごちそうさま」という ことばの ゆらいに なっています。
ごうかな しょくじのことを「ごちそう」といいますが、
たべもの だけでなく、その たべものを つくるための どりょくも ふくめて
「ごちそう」と よぶそうです。
Here's the answer to last week's quiz about Idaten.
The answer is “Gochisou sama deshita.”
“Thank you for preparing this food Just like Idaten,
who traveled to various places gathering food (= chisou)”
This is the origin of the phrase “Gochisousama.”
A luxurious meal is called “Gochisou (feast),” and
it's said that “feast” refers not only to the food itself,
but also to the effort put into preparing it.
【Today’s words】
由来
(ゆらい)
/ origin
豪華な
(ごうかな)
/ luxurious
努力
(どりょく)
/ effort
含める
(ふくめる)
/ to include
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#219
2025/12/12(金)
Idaten
むかしむかし、あるところに韋駄天という神様がいました。
韋駄天はとても足が速く、お釈迦様や他の人のために
色々な場所に行って、食べ物を集めました。
それを馳走(ちそう)と言います。
この話は、皆さんもよく知っている、ある言葉の由来になっています。
ご飯のときに言う、あの言葉です。答えはまた来週!
むかし むかし、あるところに いだてん という かみさまが いました。
いだてんは とても あしが はやく、おしゃかさまや ほかの ひとの ために
いろいろな ばしょに いって、たべものを あつめました。
それを ちそう といいます。
この はなしは、みなさんも よく しっている
ある ことばの ゆらいに なっています。
ごはんのときに いう、あの ことばです。こたえは また らいしゅう。
Once upon a time, there lived a god named Idaten.
Idaten ran incredibly fast, and he traveled to various places
to gather food for the Buddha and others.
This act is called “chiso.”
This story is the origin of a well-known phrase you know.
It's that phrase you say when you eat.
I’ll tell you the answer next week.
【Today’s words】
むかしむかし、あるところに、AというBがいました。
/ Once upon a time, there lived B named A.
色々な
(いろいろな)
/ various
お釈迦様
(おしゃかさま)
/ Buddha
由来
(ゆらい)
/ origin
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#218
2025/12/11(木)
I went to a dog cafe in Ikebukuro
週末に、犬カフェに行ってきました。
池袋のお店に行ったのですが、広い店内にワンちゃんが10匹くらいいて、
おやつをあげたり、なでたりすることができました。
ダイエット中のワンちゃんは赤いバンダナをつけていて、
おやつをあげれないのですが
「ちょっとだけでいいから、おやつもらえないかなぁ」
という目で見てきたのが、可愛かったです😂
しゅうまつに、いぬかふぇに いってきました。
いけぶくろの おみせに いったのですが、
ひろい てんないに わんちゃんが じゅっぴきくらい いて、
おやつを あげたり、なでたりすることが できました。
だいえっとちゅうの わんちゃんは あかい ばんだなを つけていて、
おやつを あげれないのですが
「ちょっとだけで いいから、おやつ もらえないかなぁ」
という めで みてきたのが、かわいかったです。
Over the weekend, I went to a dog cafe.
I visited the one in Ikebukuro and
inside the spacious shop, there were about ten dogs.
I could give them treats and pet them.
The dogs on a diet wear red bandanas,
and you can’t give them treats,
but the way they looked at me, as if saying,
“Just a little treat, please?”was so adorable.
【Today’s words】
店内
(てんない)
/ inside the shop
おやつ
/ treat
なでる
/ to pet
あげる
/ to give something to someone
もらう
/ to get something from someone
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#217
2025/12/10(水)
Social eating phobia
会食恐怖症という言葉をこないだ初めて聞きました。
簡単に言うと、人とご飯を食べるのが怖いという症状のことです。
今は少なくなっていると思いますが、日本の学校では給食を食べ切るまで
ランチタイムを終われないということがよくありました。
そして、それが会食恐怖症の原因の1つになっているそうです。
皆さんの国では、学校のランチタイムのルールがありますか?
かいしょく きょうふしょう という ことばを
こないだ はじめて ききました。
かんたんに いうと、ひとと ごはんを たべるのが こわいという
しょうじょうのことです。
いまは すくなくなっていると おもいますが、にほんの がっこうでは
きゅうしょくを たべきるまで らんちたいむを おわれない
ということが よく ありました。
そして、それが かいしょく きょうふしょうの げんいんの
ひとつに なっているそうです。
みなさんの くにでは、がっこうの らんちたいむの るーるが ありますか?
I recently heard the word “social eating phobia” for the first time.
Simply put, it's a symptom where people feel anxious
about eating meals with others.
I think it's less common now, but in Japanese schools,
it was often the case that you couldn’t end lunchtime
until you finished your school lunch.
And apparently, that's one cause of social eating phobia.
Do your country have rules for school lunchtime?
【会食恐怖症】
会食恐怖症
(かいしょく きょうふしょう)
/ social eating phobia
Some people feel anxious, sick or can’t eat
when they eat meals with other people.
Some teachers used to force students to finish the school lunch
even if there were some foods that they didn’t like.
And it’s said that those experiences and pressures causes
the phobia.
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#216
2025/12/09(火)
What is your dream job?
皆さんは、子供の頃してみたかった仕事がありますか?
私はずっとキャビンアテンダントに憧れていました。
高校くらいのときに、なぜかその夢は諦めたのですが、
今も飛行機に乗ると、CAさんを憧れのまなざしで見てしまいます。
皆さんの将来の夢は何でしたか?
みなさんは、こどものころ してみたかった しごとが ありますか?
わたしは ずっと きゃびん あてんだんとに あこがれていました。
こうこうくらいの ときに、なぜか その ゆめは あきらめたのですが、
いまも ひこうきに のると、CAさんを あこがれの まなざしで みてしまいます。
みなさんの しょうらいの ゆめは なんでしたか?
Did you have a dream job you wanted to do when you were a child?
I always dreamed of becoming a flight attendant.
For some reason, I gave up on that dream when I was in high school,
but even now, whenever I take the airplane, I still look at
the flight attendants with admiration.
What were your childhood dreams?
【Today’s words】
ずっと
/ for a long time, continuously
憧れる
(あこがれる)
/ to admire
Xを諦める
(Xをあきらめる)
/ to give up on X
憧れのまなざしで見る
(あこがれの まなざしで みる)
/ to look at something with admiration
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#215
2025/12/08(月)
“I’m lifting the washing machine and rotate it”?
洗濯機で洗濯をすることを、洗濯機を回す、といいます。
洗濯機を持ち上げて、回転させるのではないのですが、
なぜか洗濯機を回すといいます。
こういう面白い言葉は他にもあって、
例えば、テーブルを片付ける、やかんが沸く、などです。
こういう言葉をメトノミーというそうですが、
皆さんの言語にも面白いメトノミーはありますか?
せんたくきで せんたくを することを、
せんたくきを まわす、といいます。
せんたくきを もちあげて、かいてんさせる のではないのですが、
なぜか せんたくきを まわす といいます。
こういう おもしろい ことばは ほかにも あって、
たとえば、てーぶるを かたづける、やかんが わく、などです。
こういう ことばを めとのみー というそうですが、
みなさんの げんごにも おもしろい めとのみーはありますか?
“Spinning the washing machine” means
running the washing machine in Japanese.
It's not like you lift the washing machine and make it spin,
but for some reason we say “spinning the washing machine.”
There are other interesting words like this,
such as “tidying the table,”“the kettle is boiling.”
I heard that words like these are called metonymies.
Do you have any interesting metonymies in your language?
【Today’s words】
メトノミー
(めとのみー)
/ metonymy
※ The act of referring to something using a word
that describes one of its qualities or features
テーブルを片付ける
(てーぶるを かたづける)
/ to tidy up the table
※ Literal: to put away the table
やかんが沸く
(やかんが わく)
/ Water in the kettle is boiling
※ Literal: the kettle (itself) is boiling
#214
2025/12/05(金)
Only four people know Ichiran recipe
皆さんもご存知かもしれませんが、
一蘭という、とても有名なラーメン屋さんがあります。
一蘭のラーメンには赤いたれがかかっているのですが、
そのレシピを知っている人は4人だけだそうです。
なので、その4人は絶対に同じ飛行機や電車には
乗らないようにしているそうです。
いつも行列ですが、日本に来たときには、ぜひ一蘭のラーメンを
食べてみてください。
みなさんも ごぞんじかもしれませんが、
いちらん という、とても ゆうめいな らーめんやさんが あります。
いちらんの らーめんには あかい たれが かかっているのですが、
その れしぴを しっているひとは よにんだけ だそうです。
なので、その よにんは ぜったいに おなじ ひこうきや でんしゃには
のらないように しているそうです。
いつも ぎょうれつですが、にほんに きたときには、
ぜひ いちらんの らーめんを たべてみてください。
You may already know this,
but there's a very famous ramen shop called Ichiran.
Ichiran's ramen is topped with a red sauce,
and I heard that only four people know the recipe.
So, those four people make sure they never board
the same plane or train together.
There's always a long line, but if you come to Japan,
please try Ichiran's ramen!
【Today’s words】
一蘭
(いちらん)
/ A famous tonkotsu ramen shop known
for its unique semi-private dining booths.
たれ
/ sauce
Xがかかっている
/ to be topped with X
レシピ
(れしぴ)
/ recipe
行列
(ぎょうれつ)
/ line, queue
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#213
2025/12/04(木)
In winter, I become Kotatsumuri
皆さんの、寒い冬に欠かせない物はなんですか?
色々ありますが、私はこたつです。
エアコンは部屋の空気がもわっとする感じが苦手で、
灯油のストーブは好きなのですが、マンションでは使えないので、
冬はもっぱらこたつに頼っています。
「こたつむり」という言葉があるのですが、
冬はこたつむりになるのがとても幸せです。
みなさんの、さむい ふゆに かかせない ものは なんですか?
いろいろ ありますが、わたしは こたつです。
えあこんは へやの くうきが もわっとする かんじが にがてで、
とうゆの すとーぶは すきなのですが、まんしょんでは つかえないので、
ふゆは もっぱら こたつに たよっています。
「こたつむり」という ことばが あるのですが、
ふゆは こたつむりに なるのが とても しあわせです。
What are your cold winter essentials?
There are many things, but for me, it's the kotatsu.
I don’t really like how air conditioners make the room feel hot and humid
and while I like oil heaters, I can't use them in my apartment,
so I rely entirely on the kotatsu during winter.
There's a term called “kotatsumuri” (kotatsu snail),
and becoming a kotatsumuri in winter makes me incredibly happy.
【Today’s words】
欠かせないもの
(かかせないもの)
/ essential
もわっと
/ hot, humid, and steamy
灯油
(とうゆ)
/ kerosene
灯油ストーブ
(とうゆ すとーぶ)
/ oil heater
こたつむり
/ こたつ+かたつむり(snail)
People who spend lots of time in kotatsu
look like a snail, so they’re called kotatsumuri.
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#japan #japanesestudy #jlpt
#212
2025/12/03(水)
How many hours a day do you spend on Instagram?
前からずっと、インスタを見るのが本当に大好きで、
暇さえあれば見ていたのですが、
最近インスタを見る時間を少し減らしています。
(このアカウントじゃなくて、プライベートのアカウントの方です。)
というのも、インスタを見始めると、いつもいつの間にか
何十分も見てしまうからです。
インスタの時間を減らすと、急に時間が増えたような感じがしています。
皆さんは空き時間にどんなことをしていますか?
まえから ずっと、いんすたを みるのが ほんとうに だいすきで、
ひまさえあれば みていたのですが、
さいきん いんすたを みる じかんを すこし へらしています。
(この あかうんと じゃなくて、ぷらいべーとの あかうんとの ほうです。)
というのも、いんすたを みはじめると、いつも いつのまにか
なんじゅっぷんも みてしまうからです。
いんすたの じかんを へらすと、きゅうに じかんが
ふえたような かんじが しています。
みなさんは あきじかんに どんなことを していますか?
I've always really loved scrolling through Instagram,
and whenever I had free time, I'd be on it.
But lately, I've been cutting back on my Instagram time.
(Not this account, but my private one.)
That’s because, once I start looking at Instagram,
I always end up spending minutes before I realize it.
Cutting back on Instagram time suddenly makes me feel like
I have so much more free time.
What do you do in your free time?
【Today’s words】
暇さえあればVする
(ひまさえ あれば Vする)
/ Whenever I have free time, I do V.
Xする時間を減らす
(Xする じかんを へらす)
/ to cut back on doing X
いつの間にか
(いつの まにか)
/ before I realize it
急に
(きゅうに)
/ suddenly
空き時間
(あき じかん)
/ free time, spare time
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#211
2025/12/02(火)
Ginko lined street in Gaien-mae
週末に、イチョウの並木道が有名な、東京の外苑前というところに行きました。
実は前に働いていた会社がこの近くだったのですが、
なぜか一度も行ったことがなかったので行ってみました。
行ってみると、なんで今まで来なかったんだろうと思うほど本当にきれいで、
毎年来たいなと思える場所になりました。
週末で混んでいましたが、長い並木道なので全く苦ではありませんでした。
秋におすすめのスポットです。
しゅうまつに、いちょうの なみきみちが ゆうめいな、
とうきょうの がいえんまえ という ところに いきました。
じつは まえに はたらいていた かいしゃが この ちかくだったのですが、
なぜか いちども いったことが なかったので いってみました。
いってみると、なんで いままで こなかったんだろう とおもうほど
ほんとうに きれいで、まいとし きたいなと おもえる ばしょに なりました。
しゅうまつで こんでいましたが、ながい なみきみちなので
まったく くでは ありませんでした。
あきに おすすめの すぽっとです。
Last weekend, I visited Gaienmae in Tokyo,
famous for its ginkgo tree-lined street.
My previous company was actually nearby.
But for some reason I'd never been there before, so I decided to go.
Once I arrived, it was so beautiful that
I couldn't believe I hadn't come sooner.
And it became a place I want to visit every year.
It was crowded since it was the weekend, but the street is so long
that it wasn't bothersome at all.
It's a spot I highly recommend for autumn.
【Today’s words】
イチョウ
(いちょう)
/ ginkgo
並木道
(なみきみち)
/ tree-lined street
Aが有名なB
(Aが ゆうめいなB)
/ B famous for its A
混んでいる
(こんでいる)
/ crowded, busy
苦ではない
(く ではない)
/ not bothersome
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#210
2025/12/01(月)
Saitama children’s zoo
週末にまた動物園に行ってきました。
今回は、日本で唯一クオッカに会える、埼玉の動物園に行きました。
残念ながらクオッカ達はずっとあっちを向いていて
なかなか顔を見ることができなかったのですが😂、
他にもコアラ、カピバラ、カワウソなど、可愛い動物をたくさん見れて大満足でした。
本格的に寒くならないうちに、色々なところに出かけてみようと思っています。
しゅうまつに また どうぶつえんに いってきました。
こんかいは、にほんで ゆいいつ くおっかに あえる、
さいたまの どうぶつえんに いきました。
ざんねんながら くおっかたちは ずっと あっちを むいていて
なかなか かおを みることが できなかったのですが、
ほかにも こあら、かぴばら、かわうそなど、
かわいい どうぶつを たくさん みれて だいまんぞくでした。
ほんかくてきに さむくならないうちに、いろいろな ところに
でかけてみようと おもっています。
I went to the zoo again over the weekend.
This time, I visited the zoo in Saitama, the only place in Japan
where you can see quokkas.
Unfortunately, the quokkas kept facing the other way the whole time,
so I couldn't really see their faces,
but I saw lots of other cute animals like koalas, capybaras,
and otters, so I was very satisfied.
I'm thinking of going out to various places before it gets really cold.
【Today’s words】
唯一の
(ゆいいつの)
/ only
残念ながら
(ざんねんながら)
/ unfortunately
なかなか + negative form
/ to struggle to do something,
not easy to do something
カワウソ
(かわうそ)
/ otter
本格的に
(ほんかくてきに)
/ really, at full scale
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】
#209
2025/11/28(金)
Beautiful Sumida aquarium
こないだ、スカイツリーのすぐそばにある、すみだ水族館に行ってきました。
全部が屋内の水族館だったので、小さいんだろうなと思っていたのですが、
とても良くて、大好きな水族館になりました。
魚はもちろんですが、水槽の植物や水がとてもきれいで、
美術館のようなおしゃれな展示でした。
そしてなぜか魚の匂いが全くしなくて、むしろいい匂いがしていたのも
印象的でした。
スカイツリーに行ったときに、ぜひ寄ってみてください!!
こないだ、すかいつりーの すぐ そばにある、
すみだ すいぞくかんに いってきました。
ぜんぶが おくないの すいぞくかんだったので、
ちいさいんだろうなと おもっていたのですが、
とても よくて、だいすきな すいぞくかんに なりました。
さかなは もちろんですが、すいそうの しょくぶつや みずが とても きれいで、
びじゅつかんのような おしゃれな てんじでした。
そして なぜか さかなの においが まったく しなくて、
むしろ いい においが していたのも いんしょうてきでした。
すかいつりーに いったときに、ぜひ よってみてください!!
The other day, I visited the Sumida Aquarium,
located right next to Tokyo Skytree.
Since it's an entirely indoor aquarium, I assumed it would be small,
but it was fantastic and has become one of my favorite aquariums.
The fish were wonderful, of course, but the plants in the tanks
and the water itself were incredibly beautiful,
making for a stylish, museum-like display.
And for some reason, there was absolutely no fishy smell.
In fact, it had a pleasant fragrance, which was also quite memorable.
If you go to Tokyo Skytree, you should definitely stop by!!
【Today’s words】
Xのそば
/ right next to X, by X
(It’s nearer than ちかく)
屋内
(おくない)
/ indoor
水槽
(すいそう)
/ water tank
展示
(てんじ)
/ display
印象的
(いんしょうてき)
/ memorable
★This post is also available on the broadcast channel (Japanese daily tips) of my Instagram.
【https://www.instagram.com/channel/AbbOi9lyhNtGwo6A/?igsh=enhqNGRyajhobnZ5】