第一次到日本「總公司」出差,
跟平常出差完全不一樣,氣氛正式、大家講話又快又客氣。
今天帶你一次掌握「第一次進本社」最安全、最自然的日文說法。
☕ 請我們喝一杯咖啡:
https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA
▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】
https://mjjapanese.mjenglishclass.com/business-japanese/first-business-trip-japan-hq-japanese
📘 會話
📚 重點單字
🎯 學習焦點(JLPT 常考文法)
📖 Transcript 逐字稿
阿杰是台灣分公司的員工,
第一次被派到東京「總公司(本社)」出差。
在會議開始前,他和本社的佐藤先生簡單寒暄、確認行程。
💬 會話
佐藤:
初めまして。今日は本社までお越しいただき、ありがとうございます。
阿杰:
初めまして。台湾支社のアジェイです。本日はよろしくお願いいたします。
佐藤:
長旅だったと思いますが、お疲れではありませんか?
阿杰:
ありがとうございます。少し疲れましたが、思ったより平気です。
佐藤:
それはよかったです。日本の本社は初めてですよね?
阿杰:
はい、本社に来るのは初めてで、少し緊張しています。
佐藤:
そうですよね。何か分からない点があれば、遠慮なくおっしゃってください。
阿杰:
ありがとうございます。とても心強いです。
佐藤:
では、まず今日の打ち合わせの流れを簡単にご説明します。
阿杰:
はい、よろしくお願いいたします。
中文翻譯
佐藤:
初次見面,感謝您特地來到總公司。
阿杰:
初次見面,我是台灣分公司的阿杰,今天請多多指教。
佐藤:
一路上應該很辛苦吧?
阿杰:
謝謝,有一點,不過比想像中還可以。
佐藤:
那就太好了。這是你第一次來總公司吧?
阿杰:
是的,第一次來總公司,有點緊張。
佐藤:
有不清楚的地方,請不要客氣直接說。
阿杰:
謝謝您,讓我安心很多。
佐藤:
那我先簡單說明一下今天會議的流程。
阿杰:
好的,麻煩您了。