Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
TV & Film
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/c5/7c/66/c57c66ac-2774-2ab8-750c-da4c130ebaa3/mza_9166894346159926432.jpg/600x600bb.jpg
A Voz do Tradutor
Damiana Rosa
236 episodes
2 weeks ago
A Voz do Tradutor é o podcast  que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução. Mais informações em: www.damianarosa.com
Show more...
Careers
Business
RSS
All content for A Voz do Tradutor is the property of Damiana Rosa and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
A Voz do Tradutor é o podcast  que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução. Mais informações em: www.damianarosa.com
Show more...
Careers
Business
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_episode/31037210/31037210-1670727752533-3e7ae23f252ab.jpg
Ep. 217- Sobre tradução audiovisual especializada
A Voz do Tradutor
1 hour 23 minutes 4 seconds
2 years ago
Ep. 217- Sobre tradução audiovisual especializada

A VOZ DO TRADUTOR - ano V - nº217 - Edição de 10 de dezembro de 2022

-Universidade Federal do Rio de Janeiro convida para " Bate-papo com jovens tradutores"

-Revista "Linguagem em Foco" da Universidade Estadual do Ceará -traz importante reflexão sobre discurso de ódio e liberdade de expressão nas redes sociais

- PUC-RJ convida para evento de lançamento do novo número da "Tradução em Revista" 

-A dica de leitura da editora Lexikos é "Tradução em contexto: Contos de M.R. James"

-Danilo Nogueira testemunhou duas reformas ortográficas e aborda polêmicas sobre revisão e tradução

- A Pausa para o café um bate-papo delicioso com o colega tradutor audiovisual e pesquisador Marco Azevedo. Conversamos sobre como nasceu o amor do Marco pela tradução, sua estratégia para ingressar no mercado profissional e a importância de se manter atualizado e ser um tradutor preocupado em solucionar problemas de seus clientes. O Marco também dividiu conosco sua vivência de mercado, contando os trabalhos que marcaram sua carreira e sua vivência como mestrando do IEL- UNICAMP, além da experiência em ensinar tradução.

Mais informações em: www.damianarosa.com/vozdotradutor


APOIO: TraduSound; Editora Lexikos e Tacet Books

A Voz do Tradutor
A Voz do Tradutor é o podcast  que dá voz e vez para o tradutor e o intérprete profissional, com informações, dicas e  temas relevantes do mundo da tradução. Mais informações em: www.damianarosa.com