世界好望角: 讓瀕危語言再次被聽見 (3) | A Window on the World: Saving Endangered Languages 3
語言消失的速度比我們想像的還快,但好消息是,我們能做點什麼!今天讓Matt和Winnie 帶你一起看看,人們是怎麼努力保存和復興瀕危語言的吧!假髮還有分尺寸嗎?畢竟每個人的頭圍都不一樣嘛⋯⋯威~不是啦,影片最後Shane和Karen會告訴大家到底誰是bigwig呦。
Languages are disappearing faster than we think—but the good news is, we can do something about it! Today, let Winnie and Matt show you how people are working hard to preserve and revive endangered languages! Do wigs come in different sizes? Well, everyone’s head is a little different, right…? Wait—no, that’s not what we mean! Stick around till the end of the video, where Shane and Karen will reveal who the real bigwig is!
00:00 開頭 - Intro
02:35 課文朗讀 1 - Reading 1
03:02 課文講解 1 - Explanation 1
09:49 課文朗讀 2 - Reading 2
10:09 課文講解 2 - Explanation 2
15:26 重點整理 - Review
16:34 英語好好玩 - Words of the Week
--
Hosting provided by
SoundOn