Fluent Fiction - Arabic:
Lost and Found: A Sibling's Journey Through Cedars Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ar/episode/2025-11-20-23-34-02-ar Story Transcript:
Ar: كانت الأشجار في غابة الأرز بلبنان شاهقة وجميلة، تراقصت أوراقها في خريف لطيف.
En: The trees in the Cedars Forest in Lebanon were tall and beautiful, their leaves dancing in a gentle autumn.
Ar: الهواء كان مليئًا برائحة التراب والنسيم البارد الرقيق.
En: The air was filled with the scent of earth and the delicate cool breeze.
Ar: الشمس أرسلت أشعتها الضعيفة بين الأغصان العالية، لترسم على الأرض لوحات من الضوء والظل.
En: The sun sent its faint rays between the high branches, painting the ground with patterns of light and shadow.
Ar: وسط هذا الجمال الطبيعي، كان زيد يشعر بألم شديد في بطنه.
En: Amidst this natural beauty, Zaid was feeling a severe pain in his stomach.
Ar: بدأت حالته الصحية تتدهور فجأة.
En: His health started to deteriorate suddenly.
Ar: حاول شقيقته، ليلى، أن تهدئه بكلماتها اللطيفة.
En: His sister, Leila, tried to comfort him with her kind words.
Ar: كانت تعلم أن عليهما الخروج من الغابة بسرعة للحصول على المساعدة الطبية.
En: She knew they had to leave the forest quickly to get medical help.
Ar: لكن الغابة كانت كثيفة، وخرج منهما الطريق.
En: But the forest was dense, and they lost their way.
Ar: ليلى كانت يكافح مع نفسها، شعرت بذنب من قرار اتخذته في الماضي، وهو ما زاد من ثقل المسؤولية على كاهلها.
En: Leila was struggling with herself, feeling guilty over a past decision, which added to the weight of responsibility on her shoulders.
Ar: كانت تعلم أنها يجب أن تتخذ قرارًا حاسمًا.
En: She knew she had to make a decisive decision.
Ar: هل ستترك زيد في مكان آمن وتذهب لطلب المساعدة، أم تبقى بجانبه في الأمل أن يعثر عليهما أحد؟
En: Should she leave Zaid in a safe place and go to seek help, or should she stay by his side, hoping someone would find them?
Ar: وبينما كان الجو يصبح أكثر برودة، لمحت ليلى ضوء نار بعيدًا بين الأشجار.
En: As the weather grew colder, Leila spotted the light of a fire far between the trees.
Ar: شعرت بشعاع من الأمل.
En: She felt a ray of hope.
Ar: قررت أن تحمل زيد وتمشي باتجاه النور.
En: She decided to carry Zaid and walk towards the light.
Ar: كان الحمل ثقيلًا والتفكير أصعب، لكن محبتها لأخيها كانت تدفعها بقوة.
En: The burden was heavy and the thoughts harder, but her love for her brother drove her strongly.
Ar: عند وصولهم للنار، وجدوا مجموعة من المتنزهين الذين قدموا لهما المساعدة فورًا.
En: When they reached the fire, they found a group of hikers who promptly offered them assistance.
Ar: كانوا يحملون هواتفهم وكان بإمكانهم الاتصال بالطوارئ للحصول على المساعدة الطبية الضرورية.
En: They had their phones and could call the emergency services to get the necessary medical help.
Ar: عندما تم إنقاذهما، جلست ليلى بجانب زيد الذي بدأ يتعافى ببطء.
En: When they were rescued, Leila sat beside Zaid, who was beginning to recover slowly.
Ar: شعرت بتحرر من المشاعر السابقة وبدأت تغفر لنفسها تدريجياً.
En: She felt a release from her past feelings and began forgiving herself gradually.
Ar: أدركت أن مرونة العلاقة الأخوية بينهما تعمقت، وأن التضحية تتطلب قوة تتجاوز القرارات السابقة.
En: She realized that the resilience of their sibling relationship had deepened and that sacrifice requires strength that transcends past decisions.
Ar: كان ذلك اليوم، المعروف بعيد الشكر في بعض أنحاء العالم، فرصة ليلى لشكر القدر على سلامة زيد ولإعادة بناء رابط الأخوة بنفوس مليئة بالامتنان.
En: That day, known as Thanksgiving in some parts of the world,...