Fluent Fiction - Danish:
A Christmas Proposal: Love Blossoms in Nyhavn's Snowy Glow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/da/episode/2025-12-25-23-34-02-da Story Transcript:
Da: Nyhavn glitrede som et juleeventyr.
En: Nyhavn glittered like a Christmas fairy tale.
Da: Lysene blinkede fra de små boder, hvor man kunne købe varm gløgg og brændte mandler.
En: The lights blinked from the small stalls, where one could buy warm mulled wine and roasted almonds.
Da: Der var en duft af kanel og julestemning i luften.
En: There was a scent of cinnamon and Christmas spirit in the air.
Da: Snefnug faldt let og stille ned, som om de dansede til tonerne af et orkester.
En: Snowflakes fell lightly and quietly, as if they were dancing to the tunes of an orchestra.
Da: Midt i dette vinterparadis gik Mikkel, Anna og deres datter Sofie.
En: In the middle of this winter paradise were Mikkel, Anna, and their daughter Sofie.
Da: Mikkel havde noget særligt i tankerne denne jul.
En: Mikkel had something special in mind this Christmas.
Da: Mens Anna og Sofie glad kiggede på de smukke juledekorationer, tænkte Mikkel på den ring, der lå tungt i hans lomme.
En: While Anna and Sofie happily looked at the beautiful Christmas decorations, Mikkel thought about the ring that lay heavily in his pocket.
Da: Planen var at fri til Anna foran kanalen i det magiske lys.
En: The plan was to propose to Anna in front of the canal in the magical light.
Da: Men det hastige snefald truede med at kuldkaste hans planer.
En: But the sudden snowfall threatened to upset his plans.
Da: Folk stimlede sammen i store grupper, skjulte sig under paraplyer, og vinden blæste koldt om deres ører.
En: People gathered in large groups, hid under umbrellas, and the wind blew coldly around their ears.
Da: Mikkel var nervøs, men han vidste, at det rette øjeblik ville komme.
En: Mikkel was nervous, but he knew that the right moment would come.
Da: De standsede ved kanten af kanalen.
En: They stopped at the edge of the canal.
Da: Vandet var delvist tilfrosset, og man kunne se små fartøjer vippe let i bølgerne.
En: The water was partially frozen, and small vessels could be seen lightly bobbing in the waves.
Da: Sofie løb hen og tilbage mellem sine forældre, hendes glade latter varmeluften i den kolde vinterdag.
En: Sofie ran back and forth between her parents, her joyful laughter warming the air on the cold winter day.
Da: "Se, mor!"
En: "Look, mom!"
Da: råbte hun, mens sneen dansede rundt om hende.
En: she shouted, as the snow danced around her.
Da: Anna vendte sig mod Mikkel og smilede.
En: Anna turned to Mikkel and smiled.
Da: Han tog en dyb indånding.
En: He took a deep breath.
Da: Han vidste, at et perfekt øjeblik ikke behøvede at være planlagt.
En: He knew that a perfect moment didn't need to be planned.
Da: Det var her og nu, blandt de ting han elskede — Anna, Sofie, og den betagende julestemning.
En: It was here and now, among the things he loved — Anna, Sofie, and the enchanting Christmas atmosphere.
Da: "Anna," sagde han nænsomt, mens hans hjerte hamrede i brystkassen.
En: "Anna," he said gently, while his heart pounded in his chest.
Da: Han gik på knæ i den bløde sne.
En: He kneeled in the soft snow.
Da: Anna gispede, hendes øjne fyldt med overraskelse og glæde.
En: Anna gasped, her eyes filled with surprise and joy.
Da: "Vil du gifte dig med mig?"
En: "Will you marry me?"
Da: De omkransende...