Fluent Fiction - French:
From Garden Keeper to Event Pioneer: Étienne's Daring Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-23-08-38-20-fr Story Transcript:
Fr: Le vent léger d'automne soufflait à travers le Jardin des Plantes, mêlant l'odeur des feuilles mortes à celle de la terre humide.
En: The light autumn breeze blew through the Jardin des Plantes, mingling the scent of fallen leaves with that of the damp earth.
Fr: Étienne marchait lentement, observant le paysage qui changeait de teinte.
En: Étienne walked slowly, observing the landscape as it changed shades.
Fr: Les rouges et les or semblaient danser sous la lumière chaude du soleil couchant.
En: The reds and golds seemed to dance under the warm light of the setting sun.
Fr: Étienne travaillait au Jardin depuis plusieurs années.
En: Étienne had worked at the Jardin for several years.
Fr: Il était discret et dévoué, mais il rêvait de quelque chose de plus grand.
En: He was discreet and dedicated, but he dreamed of something bigger.
Fr: Son ambition secrète était de devenir organisateur d'événements.
En: His secret ambition was to become an event organizer.
Fr: Et aujourd'hui, il avait une mission importante : préparer le festival d'hiver du jardin.
En: And today, he had an important mission: to prepare the garden's winter festival.
Fr: Marc, son patron, était sceptique.
En: Marc, his boss, was skeptical.
Fr: Il disait souvent qu'Étienne était mieux dans son rôle actuel.
En: He often said that Étienne was better in his current role.
Fr: Mais Étienne avait des idées.
En: But Étienne had ideas.
Fr: Il voulait quelque chose d'inoubliable pour ce festival d'hiver.
En: He wanted something unforgettable for this winter festival.
Fr: Le plus grand défi était le temps.
En: The biggest challenge was the weather.
Fr: L'automne à Paris pouvait être imprévisible, une pluie soudaine pourrait tout gâcher.
En: Autumn in Paris could be unpredictable, and a sudden rain could ruin everything.
Fr: Chloé, une amie d'Étienne, avait suggéré une idée audacieuse.
En: Chloé, a friend of Étienne's, had suggested a bold idea.
Fr: Elle proposait des illuminations dans le jardin, quelque chose de magique qui transformerait l'endroit une fois la nuit tombée.
En: She proposed lights in the garden, something magical that would transform the place once night fell.
Fr: Étienne aimait l'idée, mais Marc avait des doutes.
En: Étienne loved the idea, but Marc had doubts.
Fr: "Et si la pluie vient tout gâcher ?"
En: "What if the rain comes and ruins everything?"
Fr: demandait-il, inquiet.
En: he asked, concerned.
Fr: Étienne réfléchit longtemps.
En: Étienne thought for a long time.
Fr: Il décida de prendre le risque.
En: He decided to take the risk.
Fr: Il acheta des décorations résistantes à l’eau et travailla tard dans la nuit pour s'assurer que tout était parfait.
En: He bought water-resistant decorations and worked late into the night to ensure that everything was perfect.
Fr: Le grand jour arriva.
En: The big day arrived.
Fr: Le jardin était magnifique.
En: The garden was magnificent.
Fr: Des lumières scintillaient partout, créant une atmosphère féérique.
En: Lights sparkled everywhere, creating a magical atmosphere.
Fr: Les visiteurs commencèrent à arriver, émerveillés par la beauté du lieu.
En: The visitors began to arrive, amazed by the beauty of the place.
Fr: Soudain, le ciel...