Fluent Fiction - Hungarian:
Autumn Bonds: Imre's Sweet Connection with Neighbors Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-11-18-08-38-20-hu Story Transcript:
Hu: Imre a szombat reggelt szerette.
En: Imre loved Saturday mornings.
Hu: Az őszi levegő friss volt, a fák színei élénken ragyogtak a napsütésben.
En: The autumn air was fresh, and the colors of the trees shone vividly in the sunlight.
Hu: Imre a konyhában sürgölődött, éppen egy gesztenyés desszertet készített.
En: Imre was bustling in the kitchen, making a chestnut dessert.
Hu: Márton-nap volt, és a környékbeli szomszédok összegyűltek, hogy közösen gereblyézzék össze a hulló faleveleket.
En: It was Márton-nap, and the local neighbors gathered to rake up the fallen leaves together.
Hu: Imre izgatott volt, mert ez lehetőség volt közel kerülni a szomszédokhoz, akikkel még nem barátkozott össze igazán.
En: Imre was excited because this was an opportunity to get closer to the neighbors with whom he had not really made friends yet.
Hu: A csendes, fás utcában már gyülekeztek az emberek.
En: In the quiet, tree-lined street, people were already gathering.
Hu: Károly, a történelemtanár és Zsófia, aki egy kulturális múzeumban dolgozott, is ott voltak.
En: Károly, the history teacher, and Zsófia, who worked at a cultural museum, were also there.
Hu: A levegőben enyhe füstszag terjengett, és színes sálak és sapkák díszítették a munkálkodókat.
En: A faint smell of smoke wafted in the air, and colorful scarves and hats adorned the workers.
Hu: Imre kissé félénken közeledett hozzájuk, a tálcával a kezében.
En: Imre approached them somewhat shyly, with the tray in his hand.
Hu: – Sziasztok!
En: "Hi, everyone!"
Hu: – köszönt Imre zavart mosollyal.
En: greeted Imre with an awkward smile.
Hu: – Hoztam egy kis gesztenyés finomságot.
En: "I brought some chestnut treats."
Hu: Zsófia érdeklődve fordult felé.
En: Zsófia turned to him with interest.
Hu: – Szia, Imre!
En: "Hi, Imre!
Hu: Köszönjük, nagyon kedves tőled.
En: Thank you, that's very kind of you.
Hu: Nagyon szeretem a gesztenyét.
En: I really love chestnuts."
Hu: Imre lassan felengedett a kedves fogadtatás láttán.
En: Imre gradually relaxed upon seeing the warm reception.
Hu: Leültek egy padra, és a desszert megosztásával kezdődött a beszélgetés.
En: They sat down on a bench, and sharing the dessert started the conversation.
Hu: Károly érdeklődött a desszert receptje iránt, ami végül a közös beszélgetésük első témája lett.
En: Károly was interested in the dessert's recipe, which eventually became the first topic of their group discussion.
Hu: – Imre, ha jól tudom, te építész vagy, igaz?
En: "Imre, if I’m not mistaken, you're an architect, right?"
Hu: – kérdezte Károly.
En: asked Károly.
Hu: – Igen, az vagyok.
En: "Yes, I am.
Hu: Nagyon érdekel a régi építészet története is – válaszolta Imre.
En: I'm very interested in the history of old architecture too," replied Imre.
Hu: Zsófia mosolyogva közbeszólt.
En: Zsófia interjected with a smile.
Hu: – A múzeumban, ahol dolgozom, épp most nyílt egy kiállítás a budapesti régi építészetről.
En: "At the museum where I work, there is a new exhibition about old architecture in Budapest.
Hu: Biztosan tetszene!
En: You would surely like it!"
Hu: Sokáig ültek ott, beszélgettek a múzeum kiállításairól, a történelemről, és arról, mennyi érték rejlik Budapest...