Fluent Fiction - Italian:
Redemption in Roma: A Detective's Winter Confession Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2026-01-01-08-38-20-it Story Transcript:
It: Nel cuore dell'inverno, la stazione di polizia di Roma era animata da un'intensa attività.
En: In the heart of winter, the police station in Roma was buzzing with intense activity.
It: Era il primo giorno dell'anno nuovo, e l'ufficio era addobbato con decorazioni natalizie e qualche ciuffo di vischio rimasto.
En: It was the first day of the new year, and the office was decorated with Christmas decorations and a few sprigs of leftover mistletoe.
It: Tra le mura di quel luogo frenetico, Luca, un ex detective ormai in pensione, sapeva di dover affrontare il passato.
En: Within the walls of that hectic place, Luca, a former detective now retired, knew he had to face the past.
It: Luca, dal viso segnato dagli anni e dalle rimembranze, stava seduto nervoso in una piccola sala d'attesa.
En: Luca, his face marked by the years and memories, sat nervously in a small waiting room.
It: I volti di coloro che passavano davanti a lui erano allegri, ma il suo cuore era pesante.
En: The faces of those passing by him were cheerful, but his heart was heavy.
It: Anni addietro, Luca commise un errore.
En: Years ago, Luca made a mistake.
It: Mai confessato.
En: One he never confessed.
It: Un errore che ancora oggi lo tormentava come un fantasma.
En: A mistake that still haunted him like a ghost.
It: Oggi, aveva deciso che sarebbe stato diverso.
En: Today, he had decided it would be different.
It: Oggi, cercava la liberazione.
En: Today, he sought liberation.
It: Gianna, una giovane poliziotta dal cuore grande e lo sguardo determinato, osservava Luca con curiosità e un pizzico di apprensione.
En: Gianna, a young policewoman with a big heart and a determined gaze, observed Luca with curiosity and a hint of apprehension.
It: Sentiva che quell'uomo aveva qualcosa di importante da dire.
En: She sensed that this man had something important to say.
It: Decise quindi di parlargli.
En: So, she decided to speak to him.
It: "Ciao, Luca.
En: "Hi, Luca.
It: Posso aiutarti?"
En: Can I help you?"
It: chiese con un sorriso caloroso, mentre il caffè caldo nella sua mano emanava un invitante aroma.
En: she asked with a warm smile, while the hot coffee in her hand gave off an inviting aroma.
It: Luca si alzò, respirò a fondo e annuì.
En: Luca stood up, took a deep breath, and nodded.
It: "Sì, Gianna, devo raccontarti qualcosa... qualcosa che ho nascosto troppo a lungo."
En: "Yes, Gianna, I need to tell you something... something I've hidden for too long."
It: Le sue mani tremavano leggermente, ma la decisione era presa.
En: His hands trembled slightly, but the decision was made.
It: Insieme si spostarono in un ufficio tranquillo, lontano dai continui mormorii della stazione.
En: Together they moved to a quiet office, away from the constant murmurs of the station.
It: Gianna ascoltava attentamente, mentre Luca iniziò a raccontare.
En: Gianna listened attentively while Luca began to speak.
It: "Anni fa, ho commesso un errore,” iniziò, mentre i suoi occhi si velavano di lacrime.
En: "Years ago, I made a mistake," he began, as his eyes welled up with tears.
It: “Non sono mai stato onesto su un caso.
En: "I was never honest about a case.
It: E Marco... Marco è coinvolto."
En: And Marco... Marco is involved."
It: In...