Fluent Fiction - Italian:
New Year Revelations: A Night at Piazza San Marco Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-12-31-08-38-20-it Story Transcript:
It: La Piazza San Marco era viva.
En: La Piazza San Marco was alive.
It: Luci scintillanti danzavano sulle facciate degli edifici antichi.
En: Twinkling lights danced on the façades of the ancient buildings.
It: La gente rideva, abbracciava, e il loro fiato era visibile nell'aria invernale.
En: People laughed, embraced, and their breath was visible in the winter air.
It: Era la notte di Capodanno e l'eccitazione era contagiosa.
En: It was New Year's Eve, and the excitement was contagious.
It: Luca e Giulia erano lì, tra la folla, aspettando il nuovo anno.
En: Luca and Giulia were there, among the crowd, waiting for the new year.
It: Luca guardava il cielo.
En: Luca looked up at the sky.
It: "Giulia," iniziò, ma poi si fermò.
En: "Giulia," he began, but then stopped.
It: Sentiva una morsa allo stomaco.
En: He felt a knot in his stomach.
It: Il suo lavoro era diventato una prigione e desiderava il cambiamento.
En: His job had become a prison, and he longed for change.
It: Sognava una vita diversa, ma la paura di fallire e deludere la famiglia lo attanagliava.
En: He dreamed of a different life, but the fear of failure and disappointing his family gripped him.
It: Giulia, con un sorriso, strinse la mano di Luca.
En: Giulia, with a smile, squeezed Luca's hand.
It: "Che c'è?"
En: "What's wrong?"
It: chiese, i suoi occhi brillanti come le luci attorno a loro.
En: she asked, her eyes shining like the lights around them.
It: Era ottimista, sempre pronta a vedere il lato positivo.
En: She was optimistic, always ready to see the bright side.
It: Ma anche lei aveva le sue paure, il suo timore per il futuro.
En: But she also had her fears, her concerns about the future.
It: Luca esitò.
En: Luca hesitated.
It: Poi guardò i fuochi d'artificio che iniziavano a illuminare il cielo.
En: Then he looked at the fireworks that began to light up the sky.
It: Erano bellissimi, colori vivaci esplodevano in ogni direzione.
En: They were beautiful, bright colors bursting in every direction.
It: Il momento era perfetto.
En: The moment was perfect.
It: "Giulia," disse con più decisione, "voglio cambiare carriera.
En: "Giulia," he said with more resolve, "I want to change careers.
It: Voglio seguire la mia passione.
En: I want to follow my passion.
It: Ma ho paura."
En: But I'm scared."
It: Giulia rimase un attimo in silenzio.
En: Giulia paused for a moment.
It: Poi, con un sorriso dolce, abbracciò Luca.
En: Then, with a sweet smile, she hugged Luca.
It: "Non devi avere paura.
En: "You don't need to be afraid.
It: Se è quello che desideri, dovresti provarci.
En: If that's what you want, you should go for it.
It: Io ti sosterrò sempre."
En: I will always support you."
It: Le parole di Giulia erano come una luce nell'oscurità.
En: Giulia's words were like a light in the darkness.
It: Luca si sentì sollevato, come se un peso enorme gli fosse caduto di dosso.
En: Luca felt relieved, as if an enormous weight had fallen off his shoulders.
It: Aveva trovato il coraggio di parlare dei suoi piani, e l'incoraggiamento di Giulia gli diede la forza di andare avanti.
En: He had found the courage to speak about his plans, and Giulia's...