Fluent Fiction - Norwegian:
A Caffeinated Twist on New Year’s Resolutions Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-28-08-38-20-no Story Transcript:
No: Snøfnugg danser elegant mot bakken utenfor Kaffekroken, en liten kafé i Gamlebyen i Oslo.
En: Snowflakes dance elegantly toward the ground outside Kaffekroken, a small café in Gamlebyen in Oslo.
No: Inne er det varmt.
En: Inside, it's warm.
No: Luften fylles med duften av nykvernet kaffe, og myke jazztoner siver ut fra høyttalerne.
En: The air is filled with the scent of freshly ground coffee, and soft jazz tones seep out from the speakers.
No: Sigrid og Leif sitter ved et hjørnebord.
En: Sigrid and Leif sit at a corner table.
No: Kaffekoppene foran dem damper fortsatt, og vinduene er dekorerte med isroser.
En: The coffee cups in front of them still steam, and the windows are decorated with frost flowers.
No: Ute går folk forbi, godt innpakket i vinterklær.
En: Outside, people pass by, well wrapped in winter clothes.
No: "Vi burde skrive dem ned," sier Sigrid, mens hun kaster et alvorlig blikk på Leif.
En: "We should write them down," says Sigrid, casting a serious glance at Leif.
No: Hun mener, som alltid, at en plan fungerer best når den står på papir.
En: She believes, as always, that a plan works best when it is on paper.
No: "Jinxer vi ikke hele greia da?
En: "Aren't we jinxing the whole thing then?"
No: " ler Leif.
En: laughs Leif.
No: Han lener seg tilbake i stolen med et smil.
En: He leans back in the chair with a smile.
No: For ham er nyttårsforsett ment å være fleksible, ikke fastspikret på et papir.
En: For him, New Year's resolutions are meant to be flexible, not nailed down on paper.
No: Sigrid sukker, men ikke uten et glimt av humor.
En: Sigrid sighs, but not without a hint of humor.
No: "Hvis vi ikke skriver dem ned, vil vi glemme dem.
En: "If we don't write them down, we'll forget them.
No: Eller enda verre, vi vil la dem forsvinne i hverdagen.
En: Or worse, we'll let them disappear into everyday life."
No: ""Jeg har en teori," svarer Leif, fortsatt med det lekne glimtet i øyet.
En: "I have a theory," answers Leif, still with that playful glint in his eye.
No: "Hver gang jeg har skrevet et nyttårsforsett, har jeg klart å ikke holde det!
En: "Every time I've written a New Year's resolution, I've managed not to keep it!"
No: " Han legger hendene bak hodet, fornøyd med sitt resonnement.
En: He puts his hands behind his head, satisfied with his reasoning.
No: Sigrid ruller øynene, men lar seg ikke skremme.
En: Sigrid rolls her eyes but isn't deterred.
No: "Hva om vi skriver dem ned, men gjør det til en lek?
En: "What if we write them down, but make it a game?"
No: " Hun trekker frem en konvolutt fra vesken.
En: She draws a envelope from her purse.
No: På den står det skrevet "Åpnes neste nyttårsaften" med store bokstaver.
En: On it, it says "To be opened next New Year's Eve" in large letters.
No: Leif ser nysgjerrig på konvolutten.
En: Leif looks curiously at the envelope.
No: "Hva mener du?
En: "What do you mean?"
No: ""Vi skriver ned forsettene våre, legger dem i denne konvolutten, og så gjemmer vi den til neste år.
En: "We write down our resolutions, put them in this envelope, and then hide it until next year.
No: Da blir det en overraskelse å se hva vi lovet oss selv," forklarer Sigrid med en tone av eventyrlyst.
En: Then it'll be a...