Fluent Fiction - Norwegian:
Candlelit Memories: The Heartwarming Martinmas Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-11-12-23-34-02-no Story Transcript:
No: Det var en klar og frisk høstdag da Sigrid sto ved det store vinduet i familiens hjem og betraktet løv som virvlet i vinden.
En: It was a clear and crisp autumn day when Sigrid stood at the large window of the family home and watched leaves swirling in the wind.
No: Huset, varm og invitert med sine høstdekorasjoner, skulle snart fylles av familiemedlemmer som kom for å feire Martinmas.
En: The house, warm and inviting with its autumn decorations, would soon be filled with family members coming to celebrate Martinmas.
No: Det var en viktig anledning for Sigrid; denne festen skulle dedikeres til hennes kjære bestemor Astrid, hvis helse ble stadig svakere.
En: It was an important occasion for Sigrid; this celebration was dedicated to her dear grandmother Astrid, whose health was steadily declining.
No: Inne i huset var Sigrid opptatt.
En: Inside the house, Sigrid was busy.
No: Hun la den siste hånden på borddekkingen.
En: She put the final touches on the table setting.
No: Det store trebordet var pyntet med rustikke servietter og gylne lys, klare til å spre varme når det skulle trenges som mest.
En: The large wooden table was adorned with rustic napkins and golden candles, ready to spread warmth where it was most needed.
No: Aromaen av stekte grønnsaker fylte kjøkkenet, og Sigrid smilte tilfreds da hun kjente lukten.
En: The aroma of roasted vegetables filled the kitchen, and Sigrid smiled contentedly as she caught the scent.
No: Sigrid sjekket klokken og innså at tiden var knappere enn hun hadde trodd.
En: Sigrid checked the clock and realized that time was tighter than she had thought.
No: Mikkel, hennes bror, hadde ringt og sagt han ville bli forsinket.
En: Mikkel, her brother, had called and said he would be delayed.
No: Hun måtte klare seg uten hans hjelp, i hvert fall til han kom.
En: She had to manage without his help, at least until he arrived.
No: Mens hun planla hva hun måtte gjøre videre, plutselig ble huset mørkt.
En: As she planned what she needed to do next, suddenly the house went dark.
No: Strømmen hadde gått.
En: The power had gone out.
No: Et øyeblikk kjente Sigrid panikken stige.
En: For a moment, Sigrid felt panic rise.
No: Hvordan skulle hun klare dette uten lys og muligens ingen matlaging?
En: How would she manage this without light and possibly no cooking?
No: Men raskt samlet hun seg.
En: But she quickly composed herself.
No: Hun ville ikke la dette ødelegge kvelden.
En: She wouldn’t let this ruin the evening.
No: Hun hentet alle stearinlys hun kunne finne og begynte å tenne dem rundt i stuen og spisestuen.
En: She gathered all the candles she could find and began lighting them around the living and dining room.
No: Med skjelvende lys fra stearinlys ble rommene fylt med en koselig glød.
En: With the flickering candlelight, the rooms were filled with a cozy glow.
No: Gjester begynte å ankomme, og Sigrid ba dem bidra med det de kunne av mat.
En: Guests began to arrive, and Sigrid asked them to contribute what they could in terms of food.
No: Hun innså at det ikke var bare hennes ansvar å lage en perfekt kveld; det var en fellesskapshandling.
En: She realized it wasn’t just her responsibility to create a perfect evening; it was a communal effort.
No: Heldigvis kom Mikkel akkurat da og hjalp til med å organisere...