Fluent Fiction - Turkish:
Finding the Perfect Gift: A Heartwarming Tale of Family Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-27-08-38-20-tr Story Transcript:
Tr: Antalya'nın kış rüzgarıyla iç içe geçmiş, rengarenk bir pazarı vardı.
En: In Antalya, there was a colorful market intertwined with the winter winds.
Tr: Emir ve kuzeni Leyla, kalabalık sokaklarında yürüyordu.
En: Emir and his cousin Leyla were walking through its crowded streets.
Tr: Yılbaşı yaklaşıyordu.
En: New Year's was approaching.
Tr: Emir, babaannesi Fatma için özel bir hediye arıyordu.
En: Emir was looking for a special gift for his grandmother Fatma.
Tr: Fatma son zamanlarda kendini yalnız hissediyordu ve Emir ona aile sevgisini hatırlatacak bir hediye almak istiyordu.
En: Lately, Fatma had been feeling lonely, and Emir wanted to get her a gift that would remind her of family love.
Tr: Ancak, pazar kalabalık ve gürültülüydü.
En: However, the market was crowded and noisy.
Tr: Emir bir türlü odaklanamıyordu.
En: Emir couldn't focus.
Tr: Ayrıca parası da sınırlıydı.
En: He also had a limited budget.
Tr: Babaannesinin nelerden hoşlanacağını kestiremiyordu.
En: He couldn't quite figure out what his grandmother would like.
Tr: Çeşit çeşit eşya satan tezgahlara bakıyorlardı.
En: They were looking at stalls selling various items.
Tr: Tezgahlardan birinde gözleri parlayan modern bir cihaz gördü.
En: On one of the stalls, he saw a modern device that caught his eye.
Tr: Acaba onu mu alsa diye düşündü.
En: He wondered if he should buy that.
Tr: Ama kuzeni Leyla, "Belki daha geleneksel bir şey bakmalıyız," dedi.
En: But his cousin Leyla said, "Maybe we should look for something more traditional.
Tr: "Fatma nine eski şeyleri sever."
En: Fatma grandma likes old things."
Tr: Biraz ileride elinde tezgahıyla yaşlı bir kadın dikkatini çekti.
En: A little further on, an elderly woman with a stall in front of her caught his attention.
Tr: Kadının önünde, çeşit çeşit el yapımı omuz şalları vardı.
En: In front of the woman, there were various handmade shoulder shawls.
Tr: Emir uzun uzun baktı.
En: Emir stared at them for a long time.
Tr: İçlerinden biri Fatma'nın gençken deniz kıyısında anlattığı hikayelere benziyordu.
En: One of them looked like the stories Fatma used to tell by the seaside when she was young.
Tr: Hafif mavi tonlar, denizi anımsatıyordu.
En: The light blue tones reminded him of the sea.
Tr: Emir'in aklına bir fikir geldi.
En: Emir had an idea.
Tr: Bu şal, babaannesine geçmişin güzel anılarını getirebilirdi.
En: This shawl could bring beautiful memories of the past to his grandmother.
Tr: Yanındaki Leyla'ya döndü.
En: He turned to Leyla beside him.
Tr: "Buldum!"
En: "I've found it!"
Tr: dedi heyecanla.
En: he said excitedly.
Tr: "Fatma nine için en güzel hediye bu!"
En: "This is the perfect gift for Fatma grandma!"
Tr: Satıcı kadınla pazarlık yaptıktan sonra, bütçesine uygun fiyatla şalı satın aldı.
En: After bargaining with the vendor woman, he bought the shawl at a price suitable for his budget.
Tr: Kürkünden dolgun paltosunu çekti ve Leyla'ya döndü.
En: He pulled his thick coat around him and turned to Leyla.
Tr: "Leyla, şimdi Fatma nineyi ziyaret edelim mi?
En: "Leyla, shall we visit Fatma grandma now?
Tr: Yeni yıl hediyesini beraber veririz."
En: We can give her the New Year's gift...