Fluent Fiction - Ukrainian:
Homecoming: Oksana's Rediscovery at Kyiv's Nature Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-22-08-38-20-uk Story Transcript:
Uk: Краплі дощу тихо постукували по вікнах таксі, яке повільно директувало до Національного музею природи в Києві.
En: Raindrops quietly tapped on the taxi windows as it slowly directed toward the Natsionalnyi muzei pryrody in Kyiv.
Uk: Оксана занурилася в теплі спогади, які викликала лише думка про це місце.
En: Oksana was immersed in warm memories that only the thought of this place could evoke.
Uk: Колись цей музей був її улюбленою дестинацією під час шкільних екскурсій.
En: This museum used to be her favorite destination during school excursions.
Uk: Тепер, коли вона повернулася до України після кількох років життя за кордоном, її серце шукало відповідей.
En: Now, returning to Ukraina after several years of living abroad, her heart sought answers.
Uk: Автомобіль зупинився напроти будівлі, де декоративні статуї собак-охоронців спостерігають за відвідувачами.
En: The car stopped opposite the building, where decorative statues of guard dogs watched over the visitors.
Uk: Оксана вийшла, трохи зіщулилась під легким дощем.
En: Oksana stepped out, slightly shrinking under the light rain.
Uk: Восени Київ зачаровував особливою тихою магією, коли останні листки драматично чіплялися за гілки.
En: In the fall, Kyiv enchanted with a special quiet magic, when the last leaves clung dramatically to the branches.
Uk: Вона вдихнула розслаблюючий аромат землі та свіжого вітру.
En: She inhaled the relaxing aroma of the earth and fresh wind.
Uk: Усередині музею Тарас і Наталія, її давно не бачені друзі, вже чекали на неї біля входу.
En: Inside the museum, Taras and Nataliya, her long-unseen friends, were already waiting for her by the entrance.
Uk: "Оксано, як же давно ми тут не були!
En: "Oksano, how long has it been since we were here!"
Uk: " - радо вигукнув Тарас, хлопець із сяючими очима, який завжди знаходив позитив навіть у найскладніших ситуаціях.
En: enthusiastically exclaimed Taras, a guy with shining eyes who always found positivity even in the most difficult situations.
Uk: Разом вони увійшли в лабіринти залів, які знайомили їх з чудесами минулого.
En: Together they entered the labyrinths of halls, familiarizing themselves with the wonders of the past.
Uk: Кожен екземпляр мав свій шарм і таємниці.
En: Each exhibit had its charm and secrets.
Uk: Ось мамонт, вона пам’ятала його з першого візиту.
En: There was the mammoth, which she remembered from her first visit.
Uk: Його величезна постать нагадувала їй про дитячі мрії досліджувати світ і відкривати нове.
En: Its enormous figure reminded her of childhood dreams to explore the world and discover new things.
Uk: Підходили до залу, де викликала захоплення величезна модель доісторичного океану.
En: They approached the hall where a huge model of the prehistoric ocean inspired awe.
Uk: Саме тут Оксана почувала себе маленькою дівчинкою, спостерігаючи за плаванням древніх істот.
En: It was here that Oksana felt like a little girl, watching ancient creatures swim.
Uk: Це місце було їй як домівка, нагадувало про безліч прекрасних моментів її дитинства.
En: This place was like home to her, reminding her of many beautiful moments from her childhood.
Uk: Вона зупинилася, дивлячись на знайоме експонати.
En: She stopped, looking at familiar exhibits.
Uk: Флешбек спогадів, сміх друзів, безтурботність.
En:...