Fluent Fiction - Afrikaans:
From Classroom to Garden: Ruan's Botanical Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-23-23-34-02-af Story Transcript:
Af: Op 'n helder lentemore, met die sonsopkoms wat skaars oor Tafelberg kyk, het Ruan by die ingang van die Kirstenbosch Botaniese Tuin gestaan, sy hart kloppend van opgewondenheid en 'n sweem van senuweeagtigheid.
En: On a bright spring morning, with the sunrise barely peeking over Tafelberg, Ruan stood at the entrance of the Kirstenbosch Botaniese Tuin, his heart pounding with excitement and a hint of nervousness.
Af: Die lug was deurdrenk met die geur van vars blomme, en die voëls het vrolik getjirp in die agtergrond.
En: The air was saturated with the scent of fresh flowers, and birds chirped happily in the background.
Af: Ruan, 'n onlangse gegradueerde botanis, was gereed vir sy eerste dag by hierdie wêreldbekende tuin.
En: Ruan, a recent graduate botanist, was ready for his first day at this world-renowned garden.
Af: Met sy rug vol kennis uit die universiteit, het hy besef dat sy akademiese kennis nou in die praktyk getoets sou word.
En: With his backpack full of university knowledge, he realized his academic smarts would now be put to the test in practice.
Af: Sy hoop was om 'n goeie indruk te maak, maar die tuin was groot en sy taak voor hom, oorweldigend.
En: His hope was to make a good impression, but the garden was vast, and the task ahead, daunting.
Af: Annelie, 'n ervare tuinier met jare se wysheid, het Ruan hartlik verwelkom.
En: Annelie, an experienced gardener with years of wisdom, warmly welcomed Ruan.
Af: "Moenie te bekommerd wees nie," het sy gesê.
En: "Don't worry too much," she said.
Af: "Ons leer almal elke dag iets nuuts hier.
En: "We all learn something new here every day.
Af: Die tuin is lewendig, en ons saam met hom.
En: The garden is alive, and we along with it."
Af: " Haar glimlag en selfvertroue het Ruan bietjie gerusgestel.
En: Her smile and confidence eased Ruan a bit.
Af: Hulle het deur die tuin gestap, onder die skadu van ou bome, verby beddens van proteas en ander inheemse plante.
En: They walked through the garden, under the shade of old trees, past beds of proteas and other indigenous plants.
Af: Ruan het met verwondering gekyk na Annelie se kundigheid soos sy die name en stories van elke plant vertel het.
En: Ruan watched in awe at Annelie's expertise as she recounted the names and stories of each plant.
Af: Alhoewel hy self baie akademiese kennis gehad het, het sy praktiese insig hom gelukkig laat voel dat hy iemand soos sy as 'n mentor gehad het.
En: Although he himself had a lot of academic knowledge, her practical insight made him feel fortunate to have someone like her as a mentor.
Af: Later die dag het Thabo, nog 'n kollega, hul aangesluit vir 'n spanvergadering.
En: Later, Thabo, another colleague, joined them for a team meeting.
Af: Die bespreking was oor 'n nuwe uitstalling.
En: The discussion was about a new exhibition.
Af: Ruan het geluister, sy hande effens bewerig.
En: Ruan listened, his hands slightly shaky.
Af: Die gedagte om 'n bydrae te maak was intimiderend, maar toe hy sy kans kry, het hy stadig sy idee voorgestel oor 'n nuwe uitleg vir die vertoning.
En: The thought of contributing was intimidating, but when he got his chance, he slowly proposed his idea about a new layout for the display.
Af: Die stilte in die kamer het sy hart vinniger laat klop.
En: The silence in the room made his heart race.
Af: Tot sy...